اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
1A ce moment-là, déclare l'Eternel,
je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël,
et eux, ils seront mon peuple.
2Voici ce que dit l'Eternel:
Il a trouvé grâce dans le désert,
le peuple des rescapés de l'épée.
Israël marche vers son lieu de repos.
3De loin, l'Eternel s'est montré à moi:
«Je t'aime d'un amour éternel,
c'est pourquoi je te conserve ma bonté.»
4Je te rétablirai encore et tu seras rétablie,
jeune fille d'Israël!
Tu resplendiras encore avec tes tambourins
et tu te mêleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie.
5Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie.
Les planteurs accompliront leur tâche et profiteront de la récolte.

6En effet, il y aura un jour où les gardes crieront dans la région montagneuse d'Ephraïm:
«Levez-vous, montons à Sion vers l'Eternel, notre Dieu!»
7car voici ce que dit l'Eternel:
Poussez des cris de joie à propos de Jacob,
éclatez d'allégresse avec la plus importante des nations!
Faites retentir votre voix, chantez des louanges et dites:
«Eternel, délivre ton peuple, ce qui reste d'Israël!»
8Je vais les ramener du pays du nord,
je les rassemblerai des extrémités de la terre.
Parmi eux figureront l'aveugle et le boiteux,
la femme enceinte et celle qui accouche.
Ensemble ils forment une grande assemblée, ils reviennent ici.
9Ils reviennent en pleurant, mais je les conduis au milieu de leurs supplications.
Je les conduis vers des torrents d'eau
par un chemin tout droit où ils ne trébucheront pas.
En effet, je suis un père pour Israël
et Ephraïm est mon premier-né.

10Nations, écoutez la parole de l'Eternel
et annoncez-la dans les îles lointaines!
Dites:
«Celui qui a dispersé Israël le rassemblera
et le gardera comme un berger garde son troupeau.»
11En effet, l'Eternel a libéré Jacob,
il l'a racheté à celui qui était plus fort que lui.
12Ils viendront et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion.
Ils accourront vers les biens de l'Eternel:
le blé, le vin nouveau, l'huile,
le petit et le gros bétail.
Leur vie sera pareille à un jardin arrosé
et ils ne dépériront plus.
13Alors les jeunes filles se réjouiront en dansant,
les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront ensemble.
Je changerai leur deuil en joie et je les consolerai,
je les rendrai joyeux après leurs chagrins.
14Je gaverai les prêtres de graisse
et mon peuple sera rassasié grâce à mes biens, déclare l'Eternel.

15Voici ce que dit l'Eternel:
*On a entendu des cris à Rama,
des lamentations et des pleurs amers:
c'est Rachel qui pleure ses enfants
et n'a pas voulu être consolée à propos de ses enfants,
parce qu'ils ne sont plus là.31.15 On a entendu… là: cité en Matthieu 2.18 en rapport avec le massacre perpétré par Hérode après la naissance de Jésus-Christ.

16Voici ce que dit l'Eternel:
Retiens tes pleurs
ainsi que les larmes de tes yeux,
car il y aura une compensation pour ta peine, déclare l'Eternel.
Ils reviendront du pays de l'ennemi.
17Il y a de l'espoir pour ton avenir, déclare l'Eternel:
tes enfants reviendront dans leur territoire.

18J'entends clairement Ephraïm se lamenter:
«Tu m'as corrigé et je me suis laissé corriger,
pareil à un jeune taureau qui n'a pas encore été dressé.
Fais-moi revenir et je reviendrai,
car tu es l'Eternel, mon Dieu.
19Revenu à de meilleures intentions, je regrette mon attitude.
Après avoir pris conscience de mon état, je me frappe la cuisse.
Je suis honteux, rempli d'humiliation,
car je dois porter le déshonneur de ma jeunesse.»

20Ephraïm est-il donc pour moi un fils chéri,
un enfant qui fait mon plaisir,
pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi?
C'est que je suis profondément bouleversé quand il est question de lui,
je ressens beaucoup de compassion pour lui, déclare l'Eternel.

21Dresse-toi des poteaux indicateurs, place des points de repère,
prête attention à la route, au chemin que tu as suivi!
Reviens, jeune fille d'Israël,
reviens dans ces villes qui t'appartiennent!
22Jusqu'à quand resteras-tu dans l'errance,
fille rebelle?
En effet, l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre:
la femme tourne autour de l'homme.

23Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers, le Dieu d'Israël:
Quand j'aurai ramené leurs déportés,
on dira encore ces paroles dans le pays de Juda et dans ses villes:
«Que l'Eternel te bénisse, domaine de la justice,
sainte montagne!»
24Là s'installeront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes,
les cultivateurs et les nomades.
25En effet, je désaltère celui qui est fatigué
et je rassasie tous ceux qui dépérissent.

26Là-dessus je me suis réveillé et j'ai ouvert les yeux.
Mon sommeil m'avait fait du bien.

27Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,
où j'accorderai à la communauté d'Israël et à celle de Juda
une foule d'hommes et de bêtes.
28De même que j'ai veillé sur eux
pour arracher, démolir, ruiner, détruire et faire du mal,
de même je veillerai sur eux pour construire et pour planter,
déclare l'Eternel.
29Durant ces jours-là, on ne dira plus:
«Ce sont les pères qui ont mangé des raisins verts,
mais ce sont les enfants qui ont eu mal aux dents.»
30Chacun mourra en raison de sa faute.
Quand un homme mangera des raisins verts,
il aura lui-même mal aux dents.

31*Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,
où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda
une alliance nouvelle.
32Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs ancêtres
le jour où je les ai pris par la main
pour les faire sortir d'Egypte.
Eux, ils ont violé mon alliance,
alors que moi, j'étais leur maître, déclare l'Eternel.
33Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël
après ces jours-là, déclare l'Eternel:
je mettrai ma loi à l'intérieur d'eux,
je l'écrirai dans leur cœur,
je serai leur Dieu
et ils seront mon peuple.
34Personne n'enseignera plus son prochain
ni son frère en disant:
«Vous devez connaître l'Eternel!»
car tous me connaîtront,
depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux, déclare l'Eternel.
En effet, je pardonnerai leur faute
et je ne me souviendrai plus de leur péché.31.31-34 Texte cité en Hébreux 8.8-13 et partiellement en Hébreux 10.16-17 à propos de l'alliance conclue en Jésus-Christ.

35Voici ce que dit l'Eternel, celui qui a donné le soleil comme lumière du jour,
qui a donné comme règle à la lune et aux étoiles d'être des lumières dans la nuit,
qui agite la mer et fait gronder ses vagues,
lui dont le nom est l'Eternel, le maître de l'univers:
36Il faudrait que ces lois s'interrompent devant moi, déclare l'Eternel,
pour que la descendance d'Israël cesse aussi pour toujours d'exister en tant que nation devant moi.

37Voici ce que dit l'Eternel:
Il faudrait que le ciel, là-haut, puisse être mesuré,
que les fondations de la terre, là-dessous, puissent être explorées,
pour que moi je rejette toute la descendance d'Israël
à cause de tout ce qu'ils ont fait, déclare l'Eternel.
38Les jours viennent, déclare l'Eternel,
où la ville sera reconstruite pour l'Eternel,
depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle.
39En face d'elle, on tendra encore le ruban à mesurer
jusqu'à la colline de Gareb,
puis il tournera du côté de Goath.
40Toute la vallée où sont déversés les cadavres et les cendres,
toutes les cultures qui s'étendent jusqu'au torrent du Cédron,
jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'est,
tout sera consacré à l'Eternel
et ne sera plus jamais ni dévasté ni détruit.
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X