舊約
- GnGenèse
- ExExode
- LvLévitique
- NbNombres
- DtDeutéronome
- JosJosué
- JgJuges
- RtRuth
- 1S1 Samuel
- 2S2 Samuel
- 1R1 Rois
- 2R2 Rois
- 1Ch1 Chroniques
- 2Ch2 Chroniques
- EsdEsdras
- NéNéhémie
- EstEsther
- JbJob
- PsPsaume
- PrProverbes
- EcEcclésiaste
- CtCantique des cantiques
- EsEsaïe
- JrJérémie
- LmLamentations
- EzEzéchiel
- DnDaniel
- OsOsée
- JlJoël
- AmAmos
- AbAbdias
- JonJonas
- MiMichée
- NaNahum
- HaHabakuk
- SoSophonie
- AgAggée
- ZaZacharie
- MlMalachie
聖經版本
簡體中文
英語
繁體中文
西班牙語
韓語
俄語
印尼語
法語
日語
阿拉伯語
設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
Gloire de la Jérusalem future
1Voici ce que dit l'Eternel: *Le ciel est mon trône,
et la terre mon marchepied.
Quelle maison pourrez-vous me construire
et quel endroit pourra être mon lieu de repos?
2Tout cela, c'est ma main qui l'a fait66.1-2 Le ciel… l'a fait: cité en Actes 7.49-50 par Etienne et partiellement en Matthieu 5.34-35.,
et tout a alors reçu l'existence, déclare l'Eternel.
Voici sur qui je porterai les regards:
sur celui qui est humble et a l'esprit abattu,
sur celui qui fait preuve de respect vis-à-vis de ma parole.
3Celui qui égorge un bœuf abat un homme,
celui qui sacrifie un agneau brise la nuque d'un chien,
celui qui présente une offrande verse du sang de porc,
celui qui fait brûler de l'encens adore des idoles:
tous ceux-là ont choisi de suivre leurs propres voies
et trouvent du plaisir dans leurs monstruosités.
4Moi aussi, je choisirai de les abandonner à leurs caprices
et je ferai venir sur eux ce qui cause leur frayeur,
parce que j'ai appelé et qu'ils n'ont pas répondu,
parce que j'ai parlé et qu'ils n'ont pas écouté.
Au contraire, ils ont fait ce qui est mal à mes yeux,
ils ont choisi ce qui ne me plaît pas.
5Ecoutez la parole de l'Eternel,
vous qui faites preuve de respect envers sa parole.
Voici ce que disent vos frères,
ceux qui vous détestent et vous repoussent
à cause de mon nom: «Que l'Eternel montre sa gloire
et que nous voyions votre joie!»
Cependant, c'est eux qui seront couverts de honte.
6Un tapage provient de la ville,
un bruit sort du temple:
c'est celui que fait l'Eternel
en rendant à ses ennemis ce qu'ils méritent.
7Avant de se tordre de douleur,
elle a accouché;
avant de connaître la souffrance,
elle a donné naissance à un fils!
8Qui a déjà entendu pareille nouvelle?
Qui a déjà vu quelque chose de semblable?
Un pays peut-il naître en un seul jour?
Une nation peut-elle naître d'un seul coup?
Pourtant, à peine en train d'accoucher, Sion a mis ses fils au monde!
9Est-ce moi qui ouvrirais le ventre maternel
pour ne pas laisser un enfant naître? dit l'Eternel.
Moi qui fais naître,
empêcherais-je d'accoucher? dit ton Dieu.
10Réjouissez-vous avec Jérusalem,
faites d'elle le sujet de votre allégresse,
vous tous qui l'aimez!
Exprimez votre joie avec elle,
vous tous qui meniez deuil sur elle!
11Ainsi vous vous nourrirez à satiété
à sa poitrine consolatrice,
ainsi vous savourerez avec bonheur
la plénitude de sa gloire.
12En effet, voici ce que dit l'Eternel:
Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve,
et la gloire des nations comme un torrent qui déborde,
et vous serez allaités,
portés sur les bras
et caressés sur les genoux.
13Tout comme un homme est consolé par sa mère,
je vous consolerai moi-même;
vous recevrez la consolation dans Jérusalem.
14Lorsque vous verrez cela, votre cœur sera dans la joie
et vos os retrouveront de la vigueur comme le fait l'herbe.
L'Eternel manifestera sa puissance à ses serviteurs,
et il fera sentir sa colère à ses ennemis.
15Oui, voici l'Eternel! Il arrive dans un feu
et ses chars sont comme un tourbillon;
il manifeste sa colère dans un brasier
et ses menaces par des flammes.
16C'est par le feu, par son épée,
que l'Eternel juge toute créature,
et ses victimes seront nombreuses.
17Ceux qui se consacrent et se purifient pour aller dans les jardins,
en disciples de l'idole qui est parmi eux,
qui mangent de la viande de porc,
des choses monstrueuses et des souris,
disparaîtront tous ensemble, déclare l'Eternel.
18Moi, je connais leurs actes et leurs pensées.
Je viens rassembler toutes les nations de toutes les langues;
elles viendront et verront ma gloire.
19Je mettrai un signe au milieu d'elles
et j'enverrai plusieurs de leurs rescapés vers les autres nations
– Tarsis, Pul et Lud, les peuples qui tirent à l'arc,
Tubal, la Grèce
et les îles lointaines,
les hommes qui n'ont jamais entendu parler de moi
ni vu ma gloire –
et ils révéleront ma gloire parmi les nations.
20Ils amèneront tous vos frères, issus de toutes les nations,
en offrande à l'Eternel.
Ils les amèneront sur des chevaux, des chars, des litières,
des mulets ou des dromadaires
à ma montagne sainte,
à Jérusalem, dit l'Eternel,
tout comme les Israélites amènent leur offrande
à la maison de l'Eternel sur des plats purifiés.
21Parmi eux aussi, je prendrai
des prêtres et des Lévites, dit l'Eternel.
22En effet, le nouveau ciel
et la nouvelle terre que je vais créer
subsisteront devant moi, déclare l'Eternel.
De la même manière, votre descendance et votre nom subsisteront.
23A chaque début de mois et à chaque sabbat,
tout être vivant viendra se prosterner devant moi, dit l'Eternel,
24et quand on sortira, on verra
les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi.
En effet, *leur ver ne mourra pas et leur feu ne s'éteindra pas66.24 Leur ver… s'éteindra pas: image reprise par Jésus en Marc 9.44, 46, 48 à propos de l'enfer.,
et ils seront pour chacun un objet d'horreur.
Société Biblique de Genève © 2007