舊約
- تكاَلتَّكْوِينُ
- خراَلْخُرُوجُ
- لااَللَّاوِيِّينَ
- عداَلْعَدَد
- تثاَلتَّثْنِيَة
- يشيَشُوع
- قضاَلْقُضَاة
- رارَاعُوث
- 1صمصَمُوئِيلَ ٱلْأَوَّلُ
- 2صمصَمُوئِيلَ ٱلثَّانِي
- 1ملاَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ
- 2ملاَلْمُلُوكِ ٱلثَّانِي
- 1أخأَخْبَارِ ٱلْأَوَّلُ
- 2أخأَخْبَارِ ٱلثَّانِي
- عزعَزْرَا
- نحنَحَمْيَا
- أسأَسْتِير
- أيأَيُّوبَ
- مزاَلْمَزَامِيرُ
- أمأَمْثَالٌ
- جااَلْجَامِعَةِ
- نشنَشِيدُ ٱلْأَنْشَادِ
- إشإِشَعْيَاءَ
- إرإِرْمِيَا
- مرامَرَاثِي إِرْمِيَا
- حزحِزْقِيَال
- دادَانِيآل
- هوهُوشَع
- يؤيُوئِيل
- عاعَامُوس
- عوعُوبَدْيَا
- يونيُونَان
- ميمِيخَا
- نانَاحُوم
- حبحَبَقُّوق
- صفصَفَنْيَا
- حجحَجَّي
- زكزَكَريَّا
- ملامَلَاخِي
新約
- متإِنجيلُ مَتَّى
- مرإِنجيلُ مَرقُسَ
- لوإِنجيلُ لوقا
- يوإِنجيلُ يوحَنّا
- أعأعمالُ الرُّسُلِ
- روروميَةَ
- 1كوكورِنثوسَ الأولَى
- 2كوكورِنثوسَ الثّانيةُ
- غلاغَلاطيَّةَ
- أفأفَسُسَ
- فيفيلِبّي
- كوكولوسّي
- 1تستسالونيكي الأولَى
- 2تستسالونيكي الثّانيةُ
- 1تيتيموثاوُسَ الأولَى
- 2تيتيموثاوُسَ الثّانيةُ
- تيتيطُسَ
- فلفِليمونَ
- عبالعِبرانيِّينَ
- يعيَعقوبَ
- 1بطبُطرُسَ الأولَى
- 2بطبُطرُسَ الثّانيةُ
- 1يويوحَنّا الأولَى
- 2يويوحَنّا الثّانيةُ
- 3يويوحَنّا الثّالِثَةُ
- يهيَهوذا
- رؤرؤيا يوحَنّا
聖經版本
簡體中文
英語
繁體中文
西班牙語
韓語
俄語
印尼語
法語
日語
阿拉伯語
設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
المؤامرة وخيانة يهوذا
(مت26:1-5؛ مر14:1،2؛ يو11:45-53)، (مت26:14-16؛ مر14:10،11)
١وقَرُبَ عيدُ الفَطيرِ، الّذي يُقالُ لهُ الفِصحُ .
٢وكانَ رؤَساءُ الكهنةِ والكتبةُ يَطلُبونَ كيفَ يَقتُلونَهُ ، لأنَّهُمْ خافوا الشَّعبَ.
٣فدَخَلَ الشَّيطانُ في يَهوذا الّذي يُدعَى الإسخَريوطيَّ، وهو مِنْ جُملَةِ الِاثنَيْ عشَرَ .
٤فمَضَى وتَكلَّمَ مع رؤَساءِ الكهنةِ وقوّادِ الجُندِ كيفَ يُسَلِّمُهُ إليهِمْ.
٥ففَرِحوا وعاهَدوهُ أنْ يُعطوهُ فِضَّةً .
٦فواعَدَهُمْ. وكانَ يَطلُبُ فُرصَةً ليُسَلِّمَهُ إليهِمْ خِلوًا مِنْ جَمعٍ .
الإعداد للفصح
(مت26:17-25؛ مر14:12-21؛ يو13:21-30)
٧وجاءَ يومُ الفَطيرِ الّذي كانَ يَنبَغي أنْ يُذبَحَ فيهِ الفِصحُ .
٨فأرسَلَ بُطرُسَ ويوحَنا قائلًا: «اذهَبا وأعِدّا لنا الفِصحَ لنأكُلَ».
٩فقالا لهُ: «أين تُريدُ أنْ نُعِدَّ؟».
١٠فقالَ لهُما: «إذا دَخَلتُما المدينةَ يَستَقبِلُكُما إنسانٌ حامِلٌ جَرَّةَ ماءٍ. اِتبَعاهُ إلَى البَيتِ حَيثُ يَدخُلُ،
١١وقولا لرَبِّ البَيتِ: يقولُ لكَ المُعَلِّمُ: أين المَنزِلُ حَيثُ آكُلُ الفِصحَ مع تلاميذي؟
١٢فذاكَ يُريكُما عِلّيَّةً كبيرَةً مَفروشَةً. هناكَ أعِدّا».
١٣فانطَلَقا ووجَدا كما قالَ لهُما، فأعَدّا الفِصحَ.
عشاء الرب
(مت26:26-30؛ مر14:22-26؛ 1كو11:23-25)
١٤ولَمّا كانتِ السّاعَةُ اتَّكأ والِاثنا عشَرَ رَسولًا معهُ ،
١٥وقالَ لهُمْ: «شَهوَةً اشتَهَيتُ أنْ آكُلَ هذا الفِصحَ معكُمْ قَبلَ أنْ أتألَّمَ،
١٦لأنّي أقولُ لكُمْ: إنّي لا آكُلُ مِنهُ بَعدُ حتَّى يُكمَلَ في ملكوتِ اللهِ ».
١٧ثُمَّ تناوَلَ كأسًا وشَكَرَ وقالَ: «خُذوا هذِهِ واقتَسِموها بَينَكُمْ،
١٨لأنّي أقولُ لكُمْ: إنّي لا أشرَبُ مِنْ نِتاجِ الكَرمَةِ حتَّى يأتيَ ملكوتُ اللهِ ».
١٩وأخَذَ خُبزًا وشَكَرَ وكسَّرَ وأعطاهُمْ قائلًا: «هذا هو جَسَدي الّذي يُبذَلُ عنكُمْ . اِصنَعوا هذا لذِكري ».
٢٠وكذلكَ الكأسَ أيضًا بَعدَ العَشاءِ قائلًا: «هذِهِ الكأسُ هي العَهدُ الجديدُ بدَمي الّذي يُسفَكُ عنكُمْ .
٢١ولكن هوذا يَدُ الّذي يُسَلِّمُني هي مَعي علَى المائدَةِ .
٢٢وابنُ الإنسانِ ماضٍ كما هو مَحتومٌ ، ولكن ويلٌ لذلكَ الإنسانِ الّذي يُسَلِّمُهُ!».
٢٣فابتَدأوا يتَساءَلونَ فيما بَينَهُمْ: «مَنْ ترَى مِنهُمْ هو المُزمِعُ أنْ يَفعَلَ هذا ؟».
من هو الأكبر؟
٢٤وكانتْ بَينَهُمْ أيضًا مُشاجَرَةٌ مَنْ مِنهُمْ يُظَنُّ أنَّهُ يكونُ أكبَرَ .
٢٥فقالَ لهُمْ: «مُلوكُ الأُمَمِ يَسودونَهُمْ ، والمُتَسَلِّطونَ علَيهِمْ يُدعَوْنَ مُحسِنينَ.
٢٦وأمّا أنتُمْ فليس هكذا ، بل الكَبيرُ فيكُم ليَكُنْ كالأصغَرِ ، والمُتَقَدِّمُ كالخادِمِ.
٢٧لأنْ مَنْ هو أكبَرُ: ألَّذي يتَّكِئُ أمِ الّذي يَخدُمُ ؟ أليس الّذي يتَّكِئُ؟ ولكني أنا بَينَكُمْ كالّذي يَخدُمُ .
٢٨أنتُمُ الّذينَ ثَبَتوا مَعي في تجارِبي ،
٢٩وأنا أجعَلُ لكُمْ كما جَعَلَ لي أبي ملكوتًا ،
٣٠لتأكُلوا وتَشرَبوا علَى مائدَتي في ملكوتي ، وتَجلِسوا علَى كراسيَّ تدينونَ أسباطَ إسرائيلَ الِاثنَيْ عشَرَ ».
يسوع يُنبئ بإنكار بطرس له
(مت26:31-35؛ مر14:27-31؛ يو13:36-38)
٣١وقالَ الرَّبُّ: «سِمعانُ، سِمعانُ، هوذا الشَّيطانُ طَلَبَكُمْ لكَيْ يُغَربِلكُمْ كالحِنطَةِ !
٣٢ولكني طَلَبتُ مِنْ أجلِكَ لكَيْ لا يَفنَى إيمانُكَ . وأنتَ مَتَى رَجَعتَ ثَبِّتْ إخوَتَكَ ».
٣٣فقالَ لهُ: «يا رَبُّ، إنّي مُستَعِدٌّ أنْ أمضيَ معكَ حتَّى إلَى السِّجنِ وإلَى الموتِ!».
٣٤فقالَ: «أقولُ لكَ يا بُطرُسُ: لا يَصيحُ الدّيكُ اليومَ قَبلَ أنْ تُنكِرَ ثَلاثَ مَرّاتٍ أنَّكَ تعرِفُني ».
٣٥ثُمَّ قالَ لهُمْ: «حينَ أرسَلتُكُمْ بلا كيسٍ ولا مِزوَدٍ ولا أحذيَةٍ، هل أعوَزَكُمْ شَيءٌ؟». فقالوا: «لا».
٣٦فقالَ لهُمْ: «لكن الآنَ، مَنْ لهُ كيسٌ فليأخُذهُ ومِزوَدٌ كذلكَ. ومَنْ ليس لهُ فليَبِعْ ثَوْبَهُ ويَشتَرِ سيفًا.
٣٧لأنّي أقولُ لكُمْ: إنَّهُ يَنبَغي أنْ يتِمَّ فيَّ أيضًا هذا المَكتوبُ: وأُحصيَ مع أثَمَةٍ . لأنَّ ما هو مِنْ جِهَتي لهُ انقِضاءٌ».
٣٨فقالوا: «يا رَبُّ، هوذا هنا سيفانِ». فقالَ لهُمْ: «يَكفي!».
يسوع يصلي على جبل الزيتون
(مت26:36-46؛ مر14:32-42)
٣٩وخرجَ ومَضَى كالعادَةِ إلَى جَبَلِ الزَّيتونِ ، وتَبِعَهُ أيضًا تلاميذُهُ.
٤٠ولَمّا صارَ إلَى المَكانِ قالَ لهُمْ: «صَلّوا لكَيْ لا تدخُلوا في تجرِبَةٍ ».
٤١وانفَصَلَ عنهُمْ نَحوَ رَميَةِ حَجَرٍ وجَثا علَى رُكبَتَيهِ وصَلَّى
٤٢قائلًا: «يا أبَتاهُ، إنْ شِئتَ أنْ تُجيزَ عَنّي هذِهِ الكأسَ. ولكن لتَكُنْ لا إرادَتي بل إرادَتُكَ ».
٤٣وظَهَرَ لهُ مَلاكٌ مِنَ السماءِ يُقَوّيهِ .
٤٤وإذ كانَ في جِهادٍ كانَ يُصَلّي بأشَدِّ لَجاجَةٍ، وصارَ عَرَقُهُ كقَطَراتِ دَمٍ نازِلَةٍ علَى الأرضِ.
٤٥ثُمَّ قامَ مِنَ الصَّلاةِ وجاءَ إلَى تلاميذِهِ، فوَجَدَهُمْ نيامًا مِنَ الحُزنِ.
٤٦فقالَ لهُمْ: «لماذا أنتُمْ نيامٌ؟ قوموا وصَلّوا لئَلّا تدخُلوا في تجرِبَةٍ ».
القبض على يسوع
(مت26:47-56؛ مر14:43-50؛ يو18:3-11)
٤٧وبَينَما هو يتَكلَّمُ إذا جَمعٌ، والّذي يُدعَى يَهوذا، أحَدُ الِاثنَيْ عشَرَ، يتَقَدَّمُهُمْ ، فدَنا مِنْ يَسوعَ ليُقَبِّلهُ.
٤٨فقالَ لهُ يَسوعُ: «يا يَهوذا، أبِقُبلَةٍ تُسَلِّمُ ابنَ الإنسانِ؟».
٤٩فلَمّا رأى الّذينَ حَوْلهُ ما يكونُ، قالوا: «يا رَبُّ، أنَضرِبُ بالسَّيفِ؟».
٥٠وضَرَبَ واحِدٌ مِنهُمْ عَبدَ رَئيسِ الكهنةِ فقَطَعَ أُذنَهُ اليُمنَى .
٥١فأجابَ يَسوعُ وقالَ: «دَعوا إلَى هذا!». ولَمَسَ أُذنَهُ وأبرأها.
٥٢ثُمَّ قالَ يَسوعُ لرؤَساءِ الكهنةِ وقوّادِ جُندِ الهَيكلِ والشُّيوخِ المُقبِلينَ علَيهِ: «كأنَّهُ علَى لصٍّ خرجتُمْ بسُيوفٍ وعِصيٍّ !
٥٣إذ كُنتُ معكُمْ كُلَّ يومٍ في الهَيكلِ لم تمُدّوا علَيَّ الأياديَ. ولكن هذِهِ ساعَتُكُمْ وسُلطانُ الظُّلمَةِ ».
إنكار بطرس
(مت26:69-75؛ مر14:66-72؛ يو18:15-18،25-27)
٥٤فأخَذوهُ وساقوهُ وأدخَلوهُ إلَى بَيتِ رَئيسِ الكهنةِ. وأمّا بُطرُسُ فتبِعَهُ مِنْ بَعيدٍ .
٥٥ولَمّا أضرَموا نارًا في وسطِ الدّارِ وجَلَسوا مَعًا، جَلَسَ بُطرُسُ بَينَهُمْ .
٥٦فرأتهُ جاريَةٌ جالِسًا عِندَ النّارِ فتفَرَّسَتْ فيهِ وقالَتْ: «وهذا كانَ معهُ!».
٥٧فأنكَرَهُ قائلًا: «لَستُ أعرِفُهُ يا امرأةُ!».
٥٨وبَعدَ قَليلٍ رآهُ آخَرُ وقالَ: «وأنتَ مِنهُمْ!». فقالَ بُطرُسُ: «يا إنسانُ، لَستُ أنا !».
٥٩ولَمّا مَضَى نَحوُ ساعَةٍ واحِدَةٍ أكَّدَ آخَرُ قائلًا: «بالحَقِّ إنَّ هذا أيضًا كانَ معهُ، لأنَّهُ جَليليٌّ أيضًا !».
٦٠فقالَ بُطرُسُ: «يا إنسانُ، لَستُ أعرِفُ ما تقولُ!». وفي الحالِ بَينَما هو يتَكلَّمُ صاحَ الدّيكُ.
٦١فالتَفَتَ الرَّبُّ ونَظَرَ إلَى بُطرُسَ، فتذَكَّرَ بُطرُسُ كلامَ الرَّبِّ ، كيفَ قالَ لهُ: «إنَّكَ قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ تُنكِرُني ثَلاثَ مَرّاتٍ ».
٦٢فخرجَ بُطرُسُ إلَى خارِجٍ وبَكَى بُكاءً مُرًّا.
استهزاء الحراس
(مت26:59-66؛ مر14:53-65؛ يو18:13-14،19-24)
٦٣والرِّجالُ الّذينَ كانوا ضابِطينَ يَسوعَ كانوا يَستَهزِئونَ بهِ وهُم يَجلِدونَهُ ،
٦٤وغَطَّوْهُ وكانوا يَضرِبونَ وجهَهُ ويَسألونَهُ قائلينَ: «تنَبّأْ! مَنْ هو الّذي ضَرَبَكَ؟».
٦٥وأشياءَ أُخَرَ كثيرَةً كانوا يقولونَ علَيهِ مُجَدِّفينَ.
٦٦ولَمّا كانَ النَّهارُ اجتَمَعَتْ مَشيَخَةُ الشَّعبِ: رؤَساءُ الكهنةِ والكتبةُ ، وأصعَدوهُ إلَى مَجمَعِهِم
٦٧قائلينَ: «إنْ كُنتَ أنتَ المسيحَ، فقُلْ لنا !». فقالَ لهُمْ: «إنْ قُلتُ لكُمْ لا تُصَدِّقونَ،
٦٨وإنْ سألتُ لا تُجيبونَني ولا تُطلِقونَني.
٦٩منذُ الآنَ يكونُ ابنُ الإنسانِ جالِسًا عن يَمينِ قوَّةِ اللهِ ».
٧٠فقالَ الجميعُ: «أفأنتَ ابنُ اللهِ؟». فقالَ لهُمْ: «أنتُمْ تقولونَ إنّي أنا هو ».
٧١فقالوا: «ما حاجَتُنا بَعدُ إلَى شَهادَةٍ ؟ لأنَّنا نَحنُ سمِعنا مِنْ فمِهِ».
© 1999 Bible Society of Egypt
جميع حقوق الطبع محفوظة لدار الكتاب المقدس بمصر