اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الكتبالفصول

العهد القديم

العهد الجديد

الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
1Тогда отвечал мне посланный ко мне Ангел, которому имя Уриил,
2и сказал: сердце твое слишком далеко зашло в этом веке, что ты помышляешь постигнуть путь Всевышнего.
3Я отвечал: так, господин мой. Он же сказал мне: три пути послан я показать тебе и три подобия предложить тебе.
4Если ты одно из них объяснишь мне, то и я покажу тебе путь, который желаешь ты видеть, и научу тебя, откуда произошло сердце лукавое.
5Тогда я сказал: говори, господин мой. Он же сказал мне: иди и взвесь тяжесть огня, или измерь мне дуновение ветра, или возврати мне день, который уже прошел.
6Какой человек, отвечал я, может сделать то, чего ты требуешь от меня?
7А он сказал мне: если бы я спросил тебя, сколько обиталищ в сердце морском, или сколько источников в самом основании бездны, или сколько жил над твердью, или какие пределы у рая,
8ты, может быть, сказал бы мне: "в бездну я не сходил, и в ад также, и на небо никогда не восходил".
9Теперь же я спросил тебя только об огне, ветре и дне, который ты пережил, и о том, без чего ты быть не можешь, и на это ты не отвечал мне.
10И сказал мне: ты и того, что твое и с тобою от юности, не можешь познать;
11как же сосуд твой мог бы вместить в себе путь Всевышнего и в этом уже заметно растленном веке понять растление, которое очевидно в глазах моих?
12На это сказал я: лучше было бы нам вовсе не быть, нежели жить в нечестиях и страдать, не зная, почему.
13Он же в ответ сказал мне: вот, я отправился в полевой лес, и застал дерева держащими совет. JDG 9.8; 2CH 25.18.
14Они говорили: "придите, и пойдем и объявим войну морю, чтобы оно отступило перед нами, и мы там возрастим для себя другие леса".
15Подобным образом и волны морские имели совещание: "придите", говорили они, "поднимемся и завоюем леса полевые, чтобы и там приобрести для себя другое место".
16Но замысел леса оказался тщетным, ибо пришел огонь и сжег его.
17Подобным образом кончился и замысел волн морских, ибо стал песок, и воспрепятствовал им.
18Если бы ты был судьею их, кого бы ты стал оправдывать или кого обвинять?
19Подлинно, отвечал я, замыслы их были суетны, ибо земля дана лесу, дано место и морю, чтобы носить свои волны.
20Он же в ответ сказал мне: справедливо рассудил ты; почему же ты не судил таким же образом себя самого?
21Ибо как земля дана лесу, а море волнам его, так обитающие на земле могут разуметь только то, что на земле; а обитающие на небесах могут разуметь, что на высоте небес.
22И отвечал я, и сказал: молю Тебя, Господи, да дастся мне смысл разумения.
23Не хотел я вопрошать Тебя о высшем, а о том, что ежедневно бывает у нас: почему Израиль предан на поругание язычникам? почему народ, который Ты возлюбил, отдан нечестивым племенам, и закон отцов наших доведен до ничтожества, и писанных постановлений нигде нет?
24Переходим из века сего, как саранча, жизнь наша проходит в страхе и ужасе, и мы сделались недостойными милосердия.
25Но что сделает Он с именем Своим, которое наречено на нас? вот о чем я вопрошал.
26Он же отвечал мне: чем больше будешь испытывать, тем больше будешь удивляться; потому что быстро спешит век сей к своему исходу,
27и не может вместить того, что обещано праведным в будущие времена, потому что век сей исполнен неправдою и немощами.
28А о том, о чем ты спрашивал меня, скажу тебе: посеяно зло, а еще не пришло время искоренения его.
29Посему, доколе посеянное не исторгнется, и место, на котором насеяно зло, не упразднится,- не придет место, на котором всеяно добро.
30Ибо зерно злого семени посеяно в сердце Адама изначала, и сколько нечестия народило оно доселе и будет рождать до тех пор, пока не настанет молотьба!
31Рассуди с собою, сколько зерно злого семени народило плодов нечестия!
32Когда будут пожаты бесчисленные колосья его, какое огромное понадобится для сего гумно!
33Как же и когда это будет? спросил я его; почему наши лета малы и несчастны?
34Не спеши подниматься, отвечал он, выше Всевышнего; ибо напрасно спешишь быть выше Его: слишком далеко заходишь.
35Не о том же ли вопрошали души праведных в затворах своих, говоря: "доколе таким образом будем мы надеяться? И когда плод нашего возмездия?"
36На это отвечал мне Иеремиил Архангел: "когда исполнится число семян в вас, ибо Всевышний на весах взвесил век сей,
37и мерою измерил времена, и числом исчислил часы, и не подвинет и не ускорит до тех пор, доколе не исполнится определенная мера".
38Я же в ответ на это сказал ему: о, Владыко Господи! а мы все преисполнены нечестием.
39И, может быть, из-за нас не наполняются житницы праведных, и ради грехов живущих на земле.
40На это он отвечал мне: пойди, спроси беременную женщину, могут ли, по исполнении девятимесячного срока, ложесна ее удержать в себе плод?
41Я сказал: не могут. Тогда он сказал мне: подобны ложеснам и обиталища душ в преисподней.
42Как рождающая спешит родить, чтобы освободиться от болезней рождения, так и эти спешат отдать вверенное им.
43Сначала будет показано тебе то, что ты желаешь видеть.
44Если я обрел благодать пред очами твоими, отвечал я, и если это возможно и я способен к тому,
45покажи мне: имеющее прийти более ли того, что прошло, или сбывшееся более того, что будет?
46Что прошло, я это знаю, а что придет, не ведаю.
47Он сказал мне: стань на правую сторону, и я объясню тебе значение подобием.
48И я стал, и увидел: вот горящая печь проходит передо мною; и когда пламя прошло, я увидел: остался дым.
49После сего прошло предо мною облако, наполненное водою, и пролился из него сильный дождь; но как скоро стремительность дождя остановилась, остались капли.
50Тогда он сказал мне: размышляй себе: как дождь более капель, а огонь больше дыма, так мера прошедшего превысила, а остались капли и дым.
51Тогда я умолял его и сказал: думаешь ли ты, что я доживу до этих дней? и что будет в эти дни?
52На это отвечал он, и сказал: о знамениях, о которых ты спрашиваешь меня, я отчасти могу сказать тебе, а о жизни твоей я не послан говорить с тобою, да и не знаю.
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X