اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الكتبالفصول

العهد القديم

العهد الجديد

الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
1Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море. PSA 105.12
2Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его. PSA 117.6,7; ISA 12.2.
3Господь муж брани, Иегова имя Ему. JDG 20.35; EXO 3.14; HOS 12.5.
4Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
5Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень. NEH 9.11; REV 18.21.
6Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага. PSA 117.15
7Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому. EXO 14.27; ISA 5.24; ISA 47.14.
8От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря. ISA 63.12,13
9Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя. EXO 14.3,9
10Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах. PSA 73.13
11Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? EXO 18.11; 1SA 2.2; PSA 39.6.
12Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
13Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил,- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей. PSA 76.21
14Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских; JOS 2.9
15тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.
16Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел. DEU 4.37
17Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка! PSA 43.2,3; PSA 79.9.
18Господь будет царствовать во веки и в вечность. PSA 88.19
19Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них во́ды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря. EXO 14.22
20И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием. PSA 67.26
21И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.
22И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды. GEN 16.7; NUM 33.8.
23Пришли в Мерру - и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра .
24И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?
25[Моисей] возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его. SIR 38.5
26И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь [Бог твой], целитель твой. EXO 23.25; DEU 7.15; ISA 3.7.
27И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах. NUM 33.9
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X