اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الكتبالفصول

العهد القديم

العهد الجديد

الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
1После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран. NUM 11.35; NUM 33.17.
2И сказал Господь Моисею, говоря:
3пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них. DEU 1.22; DEU 9.23.
4И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых. DEU 1.22
5Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров,
6из колена Симеонова Сафат, сын Хориев,
7из колена Иудина Халев, сын Иефонниин, JOS 14.7
8из колена Иссахарова Игал, сын Иосифов,
9из колена Ефремова Осия, сын Навин,
10из колена Вениаминова Фалтий, сын Рафуев,
11из колена Завулонова Гаддиил, сын Содиев,
12из колена Иосифова от Манассии Гаддий, сын Сусиев,
13из колена Данова Аммиил, сын Гемаллиев,
14из колена Асирова Сефур, сын Михаилев,
15из колена Неффалимова Нахбий, сын Вофсиев,
16из колена Гадова Геуил, сын Махиев.
17Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом.
18И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть землю Ханаанскую и сказал им: пойдите в эту южную страну, и взойдите на гору, NUM 32.8
19и осмотрите землю, какова она, и народ живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен?
20и какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?
21и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы, и возьмите от плодов земли. Было же это ко времени созревания винограда.
22Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа; 2SA 8.9
23и пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы: Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, [города] Египетского; DEU 1.28; DEU 2.10.
24и пришли к долине Есхол, [и осмотрели ее,] и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв; NUM 32.9; DEU 1.24.
25место сие назвали долиною Есхол , по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы.
26И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.
27И пошли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Фаран, в Кадес, и принесли им и всему обществу ответ, и показали им плоды земли; GEN 14.7; DEU 1.19.
28и рассказывали ему и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно течет молоко и мед, и вот плоды ее; EXO 3.8; DEU 1.25.
29но народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там;
30Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, [Евеи,] Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана. JOS 11.3
31Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее. NUM 14.6,24; JOS 14.8.
32А те, которые ходили с ним, говорили: не можем мы идти против народа сего, ибо он сильнее нас.
33И распускали худую молву о земле, которую они осматривали, между сынами Израилевыми, говоря: земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди ее, люди великорослые;
34там видели мы и исполинов, сынов Енаковых, от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их. GEN 6.4; DEU 9.2.
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X