Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
LibrosCapítulos

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
1Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят; PRO 17.15
2и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;
3сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими. 2CO 11.24
4Не заграждай рта волу, когда он молотит. 1CO 9.9; 1TI 5.18; SIR 7.24.
5Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею,- MAT 22.24; MRK 12.19; LUK 20.28.
6и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтоб имя его не изгладилось в Израиле.
7Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам, к старейшинам, и скажет: "деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне"; RUT 4.4
8тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и скажет: "не хочу взять ее",
9 тогда невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: "так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему [у Израиля]"; RUT 4.7
10и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого.
11Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного [из них] подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,
12то отсеки руку ее: да не пощадит [ее] глаз твой. DEU 13.8
13В кисе твоей не должны быть двоякие гири, бо́льшие и меньшие; LEV 19.36; PRO 20.10,23; EZK 45.10.
14в доме твоем не должна быть двоякая ефа, бо́льшая и меньшая;
15гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе [в удел]; LEV 19.36; DEU 4.40.
16ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду. DEU 17.1
17Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта: EXO 17.8
18как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога; JOS 10.19
19итак, когда Господь Бог твой успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, чтоб овладеть ею, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь. 1SA 15.3; EXO 17.14.
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X