Suggestions de recherche

  • Pour rechercher deux mots ensemble, utilisez une virgule ou un espace, comme "love, neighbor" ou "love neighbor".
  • Pour rechercher une phrase exacte, encadrez-la entre guillemets, par exemple "Son of Man".
SystèmeClaireSombreEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Paramètres
Afficher le numéro du verset
Afficher le titre
Afficher les notes de bas de page
Vue de la liste des versets
论监督当如何为人
1“人若想要得监督的职分,就是羡慕善工。”这话是可信的。
2做监督的,必须无可指责,只做一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正,乐意接待远人,善于教导;
3不因酒滋事,不打人,只要温和,不争竞,不贪财;
4好好管理自己的家,使儿女凡事端庄、顺服3:4 或作:端端庄庄地使儿女顺服。
5人若不知道管理自己的家,焉能照管神的教会呢?
6初入教的不可做监督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罚里。
7监督也必须在教外有好名声,恐怕被人毁谤,落在魔鬼的网罗里。
论执事当如何为人
8做执事的也是如此,必须端庄,不一口两舌,不好喝酒,不贪不义之财;
9要存清洁的良心,固守真道的奥秘。
10这等人也要先受试验,若没有可责之处,然后叫他们做执事。
11女执事3:11 原文作:女人。也是如此,必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。
12执事只要做一个妇人的丈夫,好好管理儿女和自己的家。
13因为善做执事的,自己就得到美好的地步,并且在基督耶稣里的真道上大有胆量。
教会是真理的柱石和根基
14我指望快到你那里去,所以先将这些事写给你;
15倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中当怎样行。这家就是永生神的教会,真理的柱石和根基。
16大哉,敬虔的奥秘!
无人不以为然,
就是:神在肉身显现,
被圣灵称义3:16 或作:在灵性称义。
被天使看见,
被传于外邦,
被世人信服,
被接在荣耀里。
00:0000:00
Plus lent - 0.75XNormal - 1XPlus rapide - 1.25XPlus rapide - 1.5XLe plus rapide - 2X