旧約
- Genالتكوين
- Exoسفر الخروج
- Levسفر اللاويـين
- Numسفر العدد
- Deuسفر التـثنية
- Josسفر يشوع
- Jdgسفر القضاة
- Rutسفر راعوث
- 1 Saسفر صموئيل الأول
- 2 Saسفر صموئيل الثاني
- 1 Kiسفر الملوك الأول
- 2 Kiسفر الملوك الثاني
- 1 Chسفر أخبار الأيام الأول
- 2 Chسفر أخبار الأيام الثاني
- Ezrسفر عزرا
- Nehسفر نحميا
- Estسفر أستير
- Jobسفر أيوب
- Psaالمزامير
- Proسفر الأمثال
- Eccسفر الجامعة
- Solسفر نشيد الأنشاد
- Isaسفر إشعيا
- Jerسفر ارميا
- Lamسفر مراثي ارميا
- Ezeسفر حزقيال
- Danسفر دانيال
- Hosسفر هوشع
- Joeسفر يوئيل
- Amoسفر عاموس
- Obaسفر عوبـيديا
- Jonسفر يونان
- Micسفر ميخا
- Nahسفر ناحوم
- Habسفر حبقوق
- Zepسفر صفنيا
- Hagسفر حجاي
- Zecسفر زكريا
- Malسفر ملاخي
- Tobطوبيا
- Jdtيهوديت
- Esgأستير يوناني
- 1Maالمكابيين الأول
- 2Maالمكابـيين الثاني
- Sirيشوع بن سيراخ
- Wisالحكمة
- Barباروك
- Ljeرسالة إرميا
- Dagدانيال يوناني
新約
- Matالبشارة كما دوّنها متى
- Marالبشارة كما دوّنها مرقس
- Lukالبشارة كما دوّنها لوقا
- Johالبشارة كما دوّنها يوحنا
- Actأعمال الرسل
- Romرسالة رومة
- 1 Coرسالة كورنثوس الأولى
- 2 Coرسالة كورنثوس الثانية
- Galرسالة غلاطية
- Ephرسالة أفسس
- Phiرسالة فيلبــي
- Colرسالة كولوسي
- 1 Thرسالة تسالونيكي الأولى
- 2 Thرسالة تسالونيكي الثانية
- 1 Tiرسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس
- 2 Tiرسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس
- Titرسالة بولس إلى تيطس
- Phmرسالة بولس إلى فيلمون
- Hebرسالة إلى العبرانيين
- Jamرسالة يعقوب
- 1 Peرسالة بطرس الأولى
- 2 Peرسالة بطرس الثانية
- 1 Joرسالة يوحنا الأولى
- 2 Joرسالة يوحنا الثانية
- 3 Joرسالة يوحنا الثالثة
- Judرسالة يهوذا
- Revرؤيا يوحنا
聖書のバージョン
簡体字中国語
英語
繁体字中国語
スペイン語
韓国語
ロシア語
インドネシア語
フランス語
日本語
アラビア語
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
احتلال مدينة عاي
١وقالَ الرّبُّ ليَشوعَ: «لا تَخَفْ ولا ترتَعِبْ. خُذْ معَكَ جميعَ المُحاربـينَ واصعَدْ إلى عايّ. فأنا أسلمتُ إلى يَدِكَ مَلِكَها وشعبَهُ ومَدينتَهُ وأرضَهُ،
٢فتَفعَلُ بِــعايّ ومَلِكِها كما فعَلْتَ بِأريحا ومَلِكِها، غَيرَ أنَّ غَنائمَها وبَهائمَها تَغنَمونَها لأنفُسِكُم. وحَضِّرْ للمدينةِ هُجوما يُفاجئُها مِنَ الخَلْفِ».
٣فاستَعَدَّ يَشوعُ وسائرُ المُحاربـينَ للهُجومِ على عايّ. واختارَ ثَلاثينَ ألفَ رَجُلٍ أشِدَّاءَ وسيَّرَهُم ليلا،
٤وقالَ لهُم: «تكمنونَ للمدينةِ مِنْ ورائِها. لا تَبعدوا عَنها كثيرا وكونوا كُلُّكُم مُتأهِّبـينَ،
٥وأنا والرِّجالُ الّذينَ معي نتَقدَّمُ إليها. فإذا هُم خرَجوا علَينا كالمرَّةِ الأولى ننهَزِمُ أمامَهُم.
٦فيَخرُجونَ وراءَنا حتّى نُبعِدَهُم عَنها، فيَعتَقِدون أنَّنا مُنهَزِمونَ أمامَهُم كالمرَّةِ الأولى،
٧فتَهجُمونَ مِنَ المكمَنِ وتستَولونَ علَيها لأنَّ الرّبَّ يُسَلِّمُها إلى أيديكُم.
٨وحينَ تَملِكونَها تَحرُقونَها بالنَّارِ كما أمرَ الرّبُّ. هذا ما آمُرُكم بهِ».
٩وأرسَلَهُم يَشوعُ فَساروا إلى المكمَنِ وأقاموا بَينَ بَيت إيلَ وغَربـيِّ عاي، وباتَ يَشوعُ تلكَ اللَّيلةَ معَ سائرِ المُحاربـينَ في المحلَّةِ.
١٠ثُمَّ بكَّرَ في الغَدِ وتفقَّدَ جميعَ المُحاربـينَ الّذينَ معَهُ وتقَدَّمَ هوَ وشُيوخُ إِسرائيلَ أمامَ الشَّعبِ
١١وصعِدَ جميعُ رِجالِ الحربِ الّذينَ معَهُ وتقَدَّموا وأتَوا إلى قُبالةِ المدينةِ ونزَلوا شَمالَ عايِّ والوادي بـينَهُم وبـينَها.
١٢واختارَ نحوَ خمسةِ آلافِ رَجُلٍ وجَعَلهُم يكمُنونَ بَينَ بَيت إيلَ وغربـيِّ عايِّ.
١٣وأنزَلَ جميعَ المُحاربـينَ الّذينَ معَهُ شَمالَ المدينةِ إلاَّ أنَّهُ حشدَ بعضَهُم غربـيَّها. وقضى يَشوعُ ذلِكَ اللَّيلَ وسَطَ الوادي.
١٤فلمَّا رأى مَلِكُ عايِّ ما يجري، أسرعَ ورِجالُ المدينةِ وبَكَّروا وهاجَموا بَني إِسرائيلَ مِنْ جِهةِ البرِّيَّةِ وهُم لا يعلمونَ أنَّ وراءَ المدينةِ كمينا.
١٥فتَراجَعَ يَشوعُ وجميعُ بَني إِسرائيلَ أمامَهُم إلى البرِّيَّةِ.
١٦فتَنادى رِجالُ المدينةِ لِلَّحاقِ بِهِم حتّى ابتَعَدوا عنها،
١٧وما بقيَ رَجُلٌ في عايِّ إلاَّ خرَجَ لِلَّحاقِ بِبَني إِسرائيلَ تارِكينَ المدينةَ مفتوحةً.
١٨فقالَ الرّبُّ ليَشوعَ: «سَدِّدِ الحربةَ الّتي بِيَدكَ نحوَ عايِّ، فأنا أُسَلِّمُها إلى يَدِكَ». فسَدَّدَ يَشوعُ الحربةَ الّتي بـيَدِهِ نحوَ المدينةِ.
١٩وعِندَما صوَّبَ حربَتَهُ إلى عايِّ هجمَ الكمينُ بِسُرعةٍ مِنْ مَواضِعِهِم على المدينةِ واستَولَوا علَيها وأسرَعوا وأشعَلوا النَّارَ فيها.
٢٠فالتفَتَ رِجالُ عايِّ فرَأوا الدُّخانَ صاعدا مِنَ المدينةِ إلى السَّماءِ ولا سبـيلَ للهرَبِ لأنَّ الّذينَ كانوا تراجَعوا أمامَهُم إلى البرِّيَّةِ ارتَدُّوا لمُحارَبَتِهِم.
٢١ولمَّا رأى يَشوعُ وكُلُّ بَني إِسرائيلَ أنَّ الكامِنينَ احتَلُّوا المدينةَ ومِنها تصاعَدَ الدُّخانُ رجَعوا وضرَبوا رِجالَ عايِّ.
٢٢وخرَجَ الكمينُ مِنَ المدينةِ لِلقائهِم فصارَ رِجالُ عايِّ وسَطَ بَني إِسرائيلَ. فضَربوهُم حتّى لم يَبقَ مِنهُم باقٍ ولا شريدٌ.
٢٣وقبَضوا على مَلِكِ عايِّ حيًّا وقادوهُ إلى يَشوعَ.
٢٤ولمَّا انتَهى بَنو إِسرائيلَ مِنْ قَتلِ جميعِ سُكَّانِ عايِّ في البرِّيَّةِ حيثُ طارَدوهُم وأسقَطوهُم بِـحَدِّ السَّيفِ عَنْ آخرِهِم، رَجَعوا إلى عايِّ وقضَوا أيضا على مَنْ فيها بِـحَدِّ السَّيفِ.
٢٥وكانَ عدَدُ القَتلى في ذلِكَ اليومِ مِنْ رِجالٍ ونِساءٍ اثني عشَرَ ألفا وهُم جميعُ أهلِ عايِّ.
٢٦ولم يَرُدَّ يَشوعُ يَدَهُ الّتي مَدَّها بِالحربةِ حتّى هلَكَ جميعُ سُكَّانِ عايِّ.
٢٧أمَّا البَهائمُ والغَنائمُ فأخذَها بَنو إِسرائيلَ لأنفُسِهِم حسبَما أمرَ الرّبُّ يَشوعَ.
٢٨وأحرَقَ يَشوعُ عايَّ وجعَلَها تَلَّ رَدمٍ وخرابا كما هيَ حتّى اليومِ.
٢٩وعُلِّقَ مَلِكُ عايِّ على شجرةٍ إلى المساءِ، وعِندَ غُروبِ الشَّمسِ أمرَ يَشوعُ فأنزَلوا جُثَّتَهُ وألقَوها عِندَ بابِ المدينةِ وجعَلوا علَيها رُجمَةً كبـيرةً مِنَ الحجارَةِ إلى هذا اليومِ.
قراءة الشريعة على جبل عيـبال
٣٠في ذلِكَ الوقتِ بَنى يَشوعُ مذبَحا للرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ في جبَلِ عيـبالَ.
٣١بَناهُ كما أمرَ موسى، عبدُ الرّبِّ، بَني إِسرائيلَ حسَبَ ما هو مكتوبٌ في كتابِ شريعةِ موسى، بَناهُ مذبَحا مِنْ حجارةٍ غَيرِ منحوتةٍ لم يُرفَعْ علَيها حديدٌ. وقَدَّمَ بَنو إِسرائيلَ على هذا المذبَحِ مُحرقاتٍ للرّبِّ وذبَحوا ذَبائحَ سلامةٍ.
٣٢ونقَشَ يَشوعُ هُناكَ على الحجارةِ بِـحُضورِ بَني إِسرائيلَ نُسخَةً مِنَ الشَّريعةِ الّتي كتَبَها موسى.
٣٣وكانَ جميعُ بَني إِسرائيلَ وشُيوخُهُم وقادَتُهم وقُضاتُهُم واقِفينَ على جانِبَـي تابوتِ العَهدِ مِنْ هُنا وهُنا قُبالَةَ الكهَنةِ اللاَّويِّينَ حامِلي التَّابوتِ، سَواءٌ مِنهُمُ الغريـبُ والأصيلُ، نِصفُهُم إلى جِهَةِ جبَلِ جِرزِّيمَ، والنِّصفُ الآخَرُ إلى جِهَةِ جبَلِ عيـبالَ، كما أمَرَهُم موسى عَبدُ الرّبِّ، أنْ يفعَلوا حينَ يُبارِكونَ الرّبَّ.
٣٤وبَعدَ ذلِكَ، قَرأ يَشوعُ جميعَ ما جاءَ في كتابِ الشَّريعةِ مِنَ البَركةِ واللَّعنَةِ
٣٥كُلَّ كلِمةٍ أمرَ بِها موسى بِـحُضورِ جماعةِ بَني إِسرائيلَ، ومِنهُمُ النِّساءُ والأطفالُ والغُرَباءُ الّذينَ معَهُم.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.