検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
耶利米自叹遭主愤怒

1我是因耶和华愤怒的杖
遭遇困苦的人。
2他引导我,使我行在黑暗中,
不行在光明里。
3他真是终日再三反手攻击我。
4他使我的皮肉枯干,
他折断3:4 或作:压伤。我的骨头。
5他筑垒攻击我,
用苦楚3:5 原文作:苦胆。和艰难围困我。
6他使我住在幽暗之处,
像死了许久的人一样。
7他用篱笆围住我,使我不能出去,
他使我的铜链沉重。
8我哀号求救,
他使我的祷告不得上达。
9他用凿过的石头挡住我的道,
他使我的路弯曲。
10他向我如熊埋伏,
如狮子在隐密处。
11他使我转离正路,
将我撕碎,使我凄凉。
12他张弓将我当做箭靶子。
13他把箭袋中的箭射入我的肺腑。
14我成了众民的笑话,
他们终日以我为歌曲。
15他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。
16他又用沙石碜断我的牙,
用灰尘将我蒙蔽。
17你使我远离平安,
我忘记好处。
18我就说:“我的力量衰败,
我在耶和华那里毫无指望。”
追忆主恩不致灭没

19耶和华啊,求你记念我
如茵陈和苦胆的困苦窘迫!
20我心想念这些,
就在里面忧闷。
21我想起这事,
心里就有指望。
22我们不致消灭,
是出于耶和华诸般的慈爱,
是因他的怜悯不至断绝。
23每早晨这都是新的,
你的诚实极其广大。
24我心里说:“耶和华是我的份,
因此我要仰望他。”
25凡等候耶和华,心里寻求他的,
耶和华必施恩给他。
仰望救恩静候为美

26人仰望耶和华,
静默等候他的救恩,
这原是好的。
27人在幼年负轭,
这原是好的。
28他当独坐无言,
因为这是耶和华加在他身上的。
29他当口贴尘埃,
或者有指望。
30他当由人打他的腮颊,
要满受凌辱。
31因为主必不永远丢弃人。
32主虽使人忧愁,
还要照他诸般的慈爱发怜悯。
33因他并不甘心使人受苦,
使人忧愁。
34人将世上被囚的踹3:34 原文作:压。在脚下,
35或在至高者面前屈枉人,
36或在人的讼事上颠倒是非,
这都是主看不上的。
37除非主命定,
谁能说成就成呢?
38祸福不都出于至高者的口吗?
39活人因自己的罪受罚,
为何发怨言呢?

40我们当深深考察自己的行为,
再归向耶和华。
41我们当诚心向天上的神举手祷告:
42“我们犯罪悖逆,
你并不赦免。
43你自被怒气遮蔽,追赶我们;
你施行杀戮,并不顾惜。
44你以黑云遮蔽自己,
以致祷告不得透入。
45你使我们在万民中成为污秽和渣滓。
46我们的仇敌都向我们大大张口。
47恐惧和陷坑,残害和毁灭
都临近我们。”
48因我众民遭的毁灭,
我就眼泪下流如河。
49我的眼多多流泪,
总不止息,
50直等耶和华垂顾,
从天观看。
51因我本城的众民,
我的眼使我的心伤痛。
52无故与我为仇的追逼我,
像追雀鸟一样。
53他们使我的命在牢狱中断绝,
并将一块石头抛在我身上。
54众水流过我头,
我说:“我命断绝了!”
求主解救

55耶和华啊,
我从深牢中求告你的名。
56你曾听见我的声音:
“我求你解救,
你不要掩耳不听!”
57我求告你的日子,你临近我,
说:“不要惧怕!”
58主啊,你申明了我的冤,
你救赎了我的命。
59耶和华啊,你见了我受的委屈,
求你为我申冤。
60他们仇恨我,谋害我,
你都看见了。
61耶和华啊,你听见他们辱骂我的话,
知道他们向我所设的计,
62并那些起来攻击我的人口中所说的话,
以及终日向我所设的计谋。
63求你观看,
他们坐下、起来,都以我为歌曲。
求主施报于敌

64耶和华啊,你要按着他们手所做的
向他们施行报应。
65你要使他们心里刚硬,
使你的咒诅临到他们。
66你要发怒追赶他们,
从耶和华的天下除灭他们。
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X