検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
摩西遣人窥迦南地
1耶和华晓谕摩西说:
2“你打发人去窥探我所赐给以色列人的迦南地,他们每支派中要打发一个人,都要做首领的。”
3摩西就照耶和华的吩咐,从巴兰的旷野打发他们去。他们都是以色列人的族长。
4他们的名字:属鲁本支派的有撒刻的儿子沙母亚
5西缅支派的有何利的儿子沙法
6犹大支派的有耶孚尼的儿子迦勒
7以萨迦支派的有约瑟的儿子以迦
8以法莲支派的有的儿子何西阿
9便雅悯支派的有拉孚的儿子帕提
10西布伦支派的有梭底的儿子迦叠
11约瑟的子孙,属玛拿西支派的有稣西的儿子迦底
12支派的有基玛利的儿子亚米利
13亚设支派的有米迦勒的儿子西帖
14拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比
15迦得支派的有玛基的儿子臼利
16这就是摩西所打发窥探那地之人的名字。摩西就称的儿子何西阿约书亚
17 摩西打发他们去窥探迦南地,说:“你们从南地上山地去,
18看那地如何,其中所住的民是强是弱,是多是少,
19所住之地是好是歹,所住之处是营盘是坚城。
20又看那地土是肥美是瘠薄,其中有树木没有。你们要放开胆量,把那地的果子带些来。”那时正是葡萄初熟的时候。
21他们上去窥探那地,从的旷野到利合,直到哈马口。
22他们从南地上去,到了希伯仑,在那里有亚衲族人亚希幔示筛挞买。(原来希伯仑城被建造比埃及锁安城早七年。)
23他们到了以实各谷,从那里砍了葡萄树的一枝,上头有一挂葡萄,两个人用杠抬着,又带了些石榴和无花果来。
24因为以色列人从那里砍来的那挂葡萄,所以那地方叫做以实各谷。
窥地者复命
25过了四十天,他们窥探那地才回来。
26到了巴兰旷野的加低斯,见摩西亚伦以色列的全会众,回报摩西亚伦并全会众,又把那地的果子给他们看。
27又告诉摩西说:“我们到了你所打发我们去的那地,果然是流奶与蜜之地。这就是那地的果子。
28然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了亚衲族的人。
29亚玛力人住在南地,人、耶布斯人、亚摩利人住在山地,迦南人住在海边并约旦河旁。”
30 迦勒摩西面前安抚百姓,说:“我们立刻上去得那地吧,我们足能得胜!”
31但那些和他同去的人说:“我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强壮。”
32探子中有人论到所窥探之地,向以色列人报恶信,说:“我们所窥探经过之地是吞吃居民之地,我们在那里所看见的人民都身量高大。
33我们在那里看见亚衲族人,就是伟人,他们是伟人的后裔。据我们看,自己就如蚱蜢一样;据他们看,我们也是如此。”
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X