旧約
聖書のバージョン
簡体字中国語
英語
繁体字中国語
スペイン語
韓国語
ロシア語
インドネシア語
フランス語
日本語
アラビア語
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
以色列人不全被弃
1我且说,神弃绝了他的百姓吗?断乎没有。因为我也是以色列人,亚伯拉罕的后裔,属便雅悯支派的。
2神并没有弃绝他预先所知道的百姓。你们岂不晓得经上论到以利亚是怎么说的呢?他在神面前怎样控告以色列人说:
3“主啊,他们杀了你的先知,拆了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。”
4神的回话是怎么说的呢?他说:“我为自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。”
5如今也是这样,照着拣选的恩典,还有所留的余数。
6既是出于恩典,就不在乎行为;不然,恩典就不是恩典了。
7这是怎么样呢?以色列人所求的,他们没有得着,唯有蒙拣选的人得着了,其余的就成了顽梗不化的。
8如经上所记:
“神给他们昏迷的心,
眼睛不能看见,
耳朵不能听见,
直到今日。”
9
大卫也说:
“愿他们的筵席变为网罗,变为机槛,
变为绊脚石,做他们的报应。
10
愿他们的眼睛昏蒙,不得看见,
愿你时常弯下他们的腰。”
犹太人所失为外邦人所得
11我且说,他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是。反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。
12若他们的过失为天下的富足,他们的缺乏为外邦人的富足,何况他们的丰满呢?
13我对你们外邦人说这话:因我是外邦人的使徒,所以敬重11:13 “敬重”原文作“荣耀”。我的职分,
14或者可以激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。
15若他们被丢弃,天下就得与神和好,他们被收纳,岂不是死而复生吗?
16所献的新面若是圣洁,全团也就圣洁了;树根若是圣洁,树枝也就圣洁了。
17若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,
18你就不可向旧枝子夸口。若是夸口,当知道不是你托着根,乃是根托着你。
19你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。
20不错,他们因为不信所以被折下来,你因为信所以立得住。你不可自高,反要惧怕。
21神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。
22可见神的恩慈和严厉:向那跌倒的人是严厉的;向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里;不然,你也要被砍下来。
23而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为神能够把他们重新接上。
24你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且逆着性得接在好橄榄上,何况这本树的枝子要接在本树上呢?
犹太人暂时被弃终必得救
25弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘,恐怕你们自以为聪明,就是:以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,
26于是以色列全家都要得救。如经上所记:
“必有一位救主从锡安出来,
要消除雅各家的一切罪恶。”
27又说:“我除去他们罪的时候,
这就是我与他们所立的约。”
28就着福音说,他们为你们的缘故是仇敌;就着拣选说,他们为列祖的缘故是蒙爱的。
29因为神的恩赐和选召是没有后悔的。
30你们从前不顺服神,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜恤。
31这样,他们也是不顺服,叫他们因着施给你们的怜恤,现在也就蒙怜恤。
32因为神将众人都圈在不顺服之中,特意要怜恤众人。
主智无穷主道难寻
33深哉,神丰富的智慧和知识!
他的判断何其难测,
他的踪迹何其难寻!
34
“谁知道主的心,
谁做过他的谋士呢?
35
谁是先给了他,
使他后来偿还呢?”
36因为万有都是本于他,
倚靠他,归于他。
愿荣耀归给他,直到永远!阿们。
现代标点和合本©
版权所有 © 2011 全球圣经促进会