검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Sur l'Egypte et le pharaon
1La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:
2«Fils de l'homme, tourne ton visage vers le pharaon, le roi d'Egypte, et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte!
3Parle! Tu annonceras: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

Je t'en veux, pharaon, roi d'Egypte,
crocodile monstrueux couché au milieu du Nil,
qui dis: ‘Mon Nil est à moi, c'est moi qui l'ai fait!’

4»Je mettrai un crochet à tes mâchoires,
j'attacherai les poissons de ton Nil à tes écailles
et je te retirerai du milieu de ton Nil,
avec tous les poissons de ton Nil attachés à tes écailles.
5Je te jetterai dans le désert,
toi et tous les poissons de ton Nil.
Tu tomberas à la surface des champs,
sans être relevé ni ramassé.
Je te donnerai en guise de nourriture
aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel.
6Tous les habitants de l'Egypte reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.

»C'est parce qu'ils ont été un soutien aussi néfaste que celui d'un roseau pour la communauté d'Israël.

7Lorsque les Israélites t'ont pris dans la main, tu t'es cassé
et tu leur as déchiré toute l'épaule.
Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé
et tu leur as paralysé les hanches.

8»C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais faire venir l'épée contre toi et j'éliminerai de chez toi hommes et bêtes.
9L'Egypte deviendra un endroit dévasté et ruiné. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel. Puisque le pharaon a dit: ‘Le Nil est à moi, c'est moi qui l'ai fait’,
10je m'en prends à toi, à toi et à ton Nil. Je ferai de l'Egypte un endroit ruiné, dévasté et sec, de Migdol à Syène et jusqu'à la frontière de l'Ethiopie.
11Le pied des hommes n'y passera plus, ni celui des animaux, et il restera 40 ans sans être habité.
12Je ferai de l'Egypte un sujet de consternation au milieu des pays dévastés, et ses villes seront un sujet de consternation au milieu des villes en ruine, et cela pendant 40 ans. J'éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays.
13»Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Au bout de 40 ans, je rassemblerai les Egyptiens des peuples chez lesquels ils auront été éparpillés.
14Je ramènerai les déportés des Egyptiens, je les ramènerai dans le pays de Pathros, dans leur pays d'origine, et là ils formeront un royaume modeste.
15Ce sera le plus modeste des royaumes et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations. Je les affaiblirai afin qu'ils ne dominent pas sur les nations.
16La communauté d'Israël ne sera plus tentée de faire confiance à ce royaume, mais il lui rappellera la faute qu'elle a commise en se tournant vers lui. Ils reconnaîtront alors que je suis le Seigneur, l'Eternel.»
17La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:
18«Fils de l'homme, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, a contraint son armée à un effort pénible contre Tyr: toutes les têtes sont chauves, toutes les épaules sont écorchées. Cependant, il n'a retiré de Tyr aucun salaire – ni lui, ni son armée – pour l'effort déployé contre elle.
19»C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais donner l'Egypte à Nebucadnetsar, roi de Babylone. Il en emportera les richesses, il y prendra un butin et il la pillera. Cela servira de salaire pour son armée.
20En compensation de l'effort fourni contre Tyr, je lui donne l'Egypte. En effet, ils ont travaillé pour moi, déclare le Seigneur, l'Eternel.
21Ce jour-là, je donnerai de la force à la communauté d'Israël et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.»
00:0000:00
느리게 - 0.75X보통 - 1X빠르게 - 1.25X빠르게 - 1.5X가장 빠르게 - 2X