검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
성경 목록

구약

신약

설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1Пророческое видение, которое видел пророк Аввакум.
2Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь, буду вопиять к Тебе о насилии, и Ты не спасаешь? PSA 12.2
3Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть на бедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор. EZK 22.29
4От этого закон потерял силу, и суда правильного нет: так как нечестивый одолевает праведного, то и суд происходит превратный. JOB 21.7; JER 12.1.
5Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь, и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали. ACT 13.41
6Ибо вот, Я подниму Халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селениями. JER 50.41,42
7Страшен и грозен он; от него самого происходит суд его и власть его.
8Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу. JER 4.13; JER 5.6.
9Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок.
10И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее.
11Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его - бог его. 2CH 28.23
12Но не Ты ли издревле Господь Бог мой, Святый мой? мы не умрем! Ты, Господи, только для суда попустил его. Скала моя! для наказания Ты назначил его. PSA 37.2; JER 10.24; JER 46.28.
13Чистым очам Твоим не свойственно глядеть на злодеяния, и смотреть на притеснение Ты не можешь; для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его, MAT 5.8; HAB 1.4.
14и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
15Всех их таскает удою, захватывает в сеть свою и забирает их в неводы свои, и оттого радуется и торжествует. MRK 12.13
16За то приносит жертвы сети своей и кадит неводу своему, потому что от них тучна часть его и роскошна пища его. ISA 10.13
17Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы без пощады?
00:0000:00
느리게 - 0.75X보통 - 1X빠르게 - 1.25X빠르게 - 1.5X가장 빠르게 - 2X