검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
濒死求主眷顾

可拉后裔的诗歌,就是以斯拉希幔的训诲诗,交于伶长。调用麻哈拉利暗俄。
1耶和华拯救我的神啊,
我昼夜在你面前呼吁。
2愿我的祷告达到你面前,
求你侧耳听我的呼求。

3因为我心里满了患难,
我的性命临近阴间。
4我算和下坑的人同列,
如同无力88:4 “无力”或作“没有帮助”。的人一样。
5我被丢在死人中,
好像被杀的人躺在坟墓里,
他们是你不再记念的,
与你隔绝了。
6你把我放在极深的坑里,
在黑暗地方,在深处。
7你的愤怒重压我身,
你用一切的波浪困住我。(细拉)

8你把我所认识的隔在远处,
使我为他们所憎恶。
我被拘困,不得出来。
9我的眼睛因困苦而干瘪。
耶和华啊,我天天求告你,向你举手。
10你岂要行奇事给死人看吗?
难道阴魂还能起来称赞你吗?(细拉)
11岂能在坟墓里述说你的慈爱吗?
岂能在灭亡中述说你的信实吗?
12你的奇事岂能在幽暗里被知道吗?
你的公义岂能在忘记之地被知道吗?

13耶和华啊,我呼求你,
我早晨的祷告要达到你面前。
14耶和华啊,你为何丢弃我?
为何掩面不顾我?
15我自幼受苦,几乎死亡;
我受你的惊恐,甚至慌张。
16你的烈怒漫过我身,
你的惊吓把我剪除。
17这些终日如水环绕我,
一齐都来围困我。
18你把我的良朋密友隔在远处,
使我所认识的人进入黑暗里。
00:0000:00
느리게 - 0.75X보통 - 1X빠르게 - 1.25X빠르게 - 1.5X가장 빠르게 - 2X