Предложения поиска

  • Чтобы искать два слова вместе, используйте запятую или пробел, например "love, neighbor" или "love neighbor".
  • Чтобы искать точную фразу, заключите её в двойные кавычки, например "Son of Man".
СистемаСветлыйТёмныйEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Настройки
Показать номер стиха
Показать заголовок
Показать сноски
Просмотр списка стихов
David derrota a los amonitas
1Después de un tiempo, murió Nahas, rey10:1 Igual que el texto paralelo en 1 Cr 19:1; en hebreo dice murió el rey. de los amonitas, y su hijo Hanún subió al trono.
2David dijo: «Le mostraré lealtad a Hanún, así como su padre, Nahas, siempre me fue leal». Entonces David envió embajadores a Hanún para expresarle sus condolencias por la muerte de su padre.
Pero cuando los embajadores de David llegaron a la tierra de Amón,
3los comandantes amonitas le dijeron a Hanún, su amo: «¿Realmente cree que estos hombres vienen para honrar a su padre? ¡No, David los ha enviado a espiar la ciudad para luego venir y conquistarla!».
4Entonces Hanún tomó presos a los embajadores de David, les afeitó la mitad de la barba, les cortó los mantos a la altura de las nalgas y los envió avergonzados de regreso a David.
5Cuando llegó a oídos de David lo que había sucedido, envió mensajeros para decirles a los hombres: «Quédense en Jericó hasta que les crezca la barba y luego regresen». Pues se sentían muy avergonzados de su aspecto.
6Cuando el pueblo de Amón se dio cuenta de qué tan seriamente había provocado el enojo de David, los amonitas contrataron a veinte mil soldados arameos de infantería de las tierras de Bet-rehob y Soba, mil del rey de Maaca y doce mil de la tierra de Tob.
7Cuando David se enteró, envió a Joab con todos sus guerreros a pelear contra ellos.
8Las tropas amonitas se pusieron en pie de guerra a la entrada de la puerta de la ciudad, mientras los arameos de Soba y Rehob, junto con los hombres de Tob y Maaca, tomaron posiciones para pelear a campo abierto.
9Cuando Joab vio que tendría que luchar tanto por el frente como por la retaguardia, eligió a algunas de las tropas selectas israelitas y las puso bajo su propio mando para luchar contra los arameos a campo abierto.
10Dejó al resto del ejército bajo el mando de su hermano Abisai, quien atacaría a los amonitas.
11«Si los arameos son demasiado fuertes para mí, entonces ven en mi ayuda —le dijo Joab a su hermano—. Si los amonitas son demasiado fuertes para ti, yo iré en tu ayuda.
12¡Sé valiente! Luchemos con valor por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios, y que se haga la voluntad del Señor».
13Cuando Joab y sus tropas atacaron, los arameos comenzaron a huir.
14Al ver que los arameos corrían, los amonitas huyeron de Abisai y retrocedieron a la ciudad. Terminada la batalla, Joab regresó a Jerusalén.
15Al darse cuenta los arameos de que no podían contra Israel se reagruparon,
16y se les unieron tropas adicionales arameas que Hadad-ezer mandó llamar del otro lado del río Éufrates.10:16 En hebreo del río. Estas tropas llegaron a Helam bajo el mando de Sobac, el comandante de las fuerzas de Hadad-ezer.
17Cuando David oyó lo que sucedía, movilizó a todo Israel, cruzó el río Jordán y guio al ejército a Helam. Los arameos se pusieron en formación de batalla y lucharon contra David;
18pero nuevamente los arameos huyeron de los israelitas. Esta vez las fuerzas de David mataron a setecientos conductores de carros de guerra y a cuarenta mil soldados de infantería,10:18 Así aparece en algunos manuscritos griegos (ver también 1 Cr 19:18); en hebreo dice 40.000 conductores de carros de guerra. entre estos a Sobac, el comandante del ejército.
19Cuando todos los reyes que estaban aliados con Hadad-ezer vieron que Israel los había derrotado, se rindieron a Israel y se convirtieron en sus súbditos. Después de esto, los arameos tuvieron miedo de ayudar a los amonitas.
00:0000:00
Медленнее - 0.75XОбычный - 1XБыстрее - 1.25XБыстрее - 1.5XСамый быстрый - 2X