Предложения поиска

  • Чтобы искать два слова вместе, используйте запятую или пробел, например "love, neighbor" или "love neighbor".
  • Чтобы искать точную фразу, заключите её в двойные кавычки, например "Son of Man".
СистемаСветлыйТёмныйEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Настройки
Показать номер стиха
Показать заголовок
Показать сноски
Просмотр списка стихов
善恶互论垂为箴言

1智慧子听父亲的教训,
亵慢人不听责备。
2人因口所结的果子必享美福,
奸诈人必遭强暴。
3谨守口的得保生命,
大张嘴的必致败亡。
4懒惰人羡慕却无所得,
殷勤人必得丰裕。
5义人恨恶谎言,
恶人有臭名,且致惭愧。
6行为正直的有公义保守,
犯罪的被邪恶倾覆。
7假作富足的,却一无所有;
装作穷乏的,却广有财物。
8人的资财是他生命的赎价,
穷乏人却听不见威吓的话。
9义人的光明亮13:9 “明亮”原文作“欢喜”。
恶人的灯要熄灭。
10骄傲只启争竞,
听劝言的却有智慧。
11不劳而得之财必然消耗,
勤劳积蓄的必见加增。
12所盼望的迟延未得,令人心忧;
所愿意的临到,却是生命树。
13藐视训言的自取灭亡,
敬畏诫命的必得善报。
14智慧人的法则13:14 或作:指教。是生命的泉源,
可以使人离开死亡的网罗。
15美好的聪明使人蒙恩,
奸诈人的道路崎岖难行。
16凡通达人都凭知识行事,
愚昧人张扬自己的愚昧。
17奸恶的使者必陷在祸患里,
忠信的使臣乃医人的良药。
18弃绝管教的必致贫受辱,
领受责备的必得尊荣。
19所欲的成就,心觉甘甜;
远离恶事,为愚昧人所憎恶。
20与智慧人同行的必得智慧,
和愚昧人做伴的必受亏损。
21祸患追赶罪人,
义人必得善报。
22善人给子孙遗留产业,
罪人为义人积存资财。
23穷人耕种多得粮食,
但因不义有消灭的。
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;
疼爱儿子的,随时管教。
25义人吃得饱足,
恶人肚腹缺粮。
00:0000:00
Медленнее - 0.75XОбычный - 1XБыстрее - 1.25XБыстрее - 1.5XСамый быстрый - 2X