搜索建议

  • 要一起搜索两个词,请使用逗号或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索确切的短语,请将其括在双引号中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
书卷

旧约

新约

设置
显示节号
显示标题
显示脚注
经文列表视图
1Иаков жил в земле странствования отца своего [Исаака], в земле Ханаанской. GEN 35.27; GEN 36.6; HEB 11.13.
2Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пас скот [отца своего] вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до [Израиля] отца их.
3Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его,- и сделал ему разноцветную одежду.
4И увидели братья его, что отец их любит его более всех братьев его; и возненавидели его и не могли говорить с ним дружелюбно. ACT 7.9
5И видел Иосиф сон, и рассказал [его] братьям своим: и они возненавидели его еще более.
6Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:
7вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.
8И сказали ему братья его: неужели ты будешь царствовать над нами? неужели будешь владеть нами? И возненавидели его еще более за сны его и за слова его.
9И видел он еще другой сон и рассказал его [отцу своему и] братьям своим, говоря: вот, я видел еще сон: вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне.
10И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?
11Братья его досадовали на него, а отец его заметил это слово. DAG 7.28; LUK 2.19,51.
12Братья его пошли пасти скот отца своего в Сихем.
13И сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.
14[Израиль] сказал ему: пойди, посмотри, здоровы ли братья твои и цел ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской; и он пришел в Сихем. 1SA 17.18; GEN 23.2.
15И нашел его некто блуждающим в поле, и спросил его тот человек, говоря: чего ты ищешь?
16Он сказал: я ищу братьев моих; скажи мне, где они пасут?
17И сказал тот человек: они ушли отсюда, ибо я слышал, как они говорили: пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за братьями своими и нашел их в Дофане. 2KI 6.13
18И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.
19И сказали друг другу: вот, идет сновидец;
20пойдем теперь, и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов. MAT 21.38; PSA 40.8.
21И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его. GEN 42.22
22И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него. Сие говорил он [с тем намерением], чтобы избавить его от рук их и возвратить его к отцу его. GEN 42.22
23Когда Иосиф пришел к братьям своим, они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем,
24и взяли его и бросили его в ров; ров же тот был пуст; воды в нем не было. ZEC 9.11
25И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет. GEN 31.21; JER 8.22; JER 22.6.
26И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и скроем кровь его? JOB 16.18
27Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш, плоть наша. Братья его послушались
28и, когда проходили купцы Мадиамские, вытащили Иосифа изо рва и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сребреников; а они отвели Иосифа в Египет. JDG 8.26; WIS 10.13; PSA 104.17.
29Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои, GEN 44.13; LEV 10.6; NUM 14.6.
30и возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я денусь?
31И взяли одежду Иосифа, и закололи козла, и вымарали одежду кровью;
32и послали разноцветную одежду, и доставили к отцу своему, и сказали: мы это нашли; посмотри, сына ли твоего эта одежда, или нет.
33Он узнал ее и сказал: это одежда сына моего; хищный зверь съел его; верно, растерзан Иосиф. GEN 44.28
34И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни. 1SA 4.12; 2SA 3.31; 1KI 20.32.
35И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его. TOB 10.7; GEN 42.38.
36Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей. GEN 39.1; PSA 104.17.
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X