搜索建议

  • 要一起搜索两个词,请使用逗号或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索确切的短语,请将其括在双引号中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
书卷

旧约

新约

设置
显示节号
显示标题
显示脚注
经文列表视图
1И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там. DEU 1.19; EXO 2.4,7.
2И не было воды для общества, и собрались они против Моисея и Аарона; NUM 14.2
3и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом! EXO 17.2; PSA 105.16.
4зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему? DEU 9.7
5и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья? EXO 17.3; JER 2.6.
6И пошел Моисей и Аарон от народа ко входу скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня. EXO 16.10
7И сказал Господь Моисею, говоря:
8Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его. NUM 17.10
9И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.
10И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду? EXO 17.6; DEU 8.15; NEH 9.15; PSA 77.16; PSA 104.41; WIS 11.4; ISA 48.21; 2ES 1.20; 1CO 10.4.
11И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его.
12И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему. DEU 1.37
13Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою. EXO 17.7; DEU 32.51.
14И послал Моисей из Кадеса послов к царю Едомскому [сказать]: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас; GEN 25.25,26; DEU 2.8.
15отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;
16и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего; EXO 2.23; EXO 3.2,7; EXO 14.19.
17позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей [твоих]; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих.
18Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя. DEU 2.30; ROM 15.28.
19И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не сто́ит. DEU 2.28
20Но он сказал: не проходи [через меня]. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою. NUM 21.4
21Итак не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него. DEU 2.4
22И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество к горе Ор. NUM 33.37
23И сказал Господь Моисею и Аарону на горе Ор, у пределов земли Едомской, говоря:
24пусть приложится Аарон к народу своему; ибо он не войдет в землю, которую Я даю сынам Израилевым, за то, что вы непокорны были повелению Моему у вод Меривы; GEN 25.8; DEU 31.2.
25и возьми Аарона [брата твоего] и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор [пред всем обществом]; NUM 33.38; DEU 32.50.
26и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдет и умрет там.
27И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,
28и снял Моисей с Аарона одежды его, и облек в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.
29И увидело все общество, что Аарон умер, и оплакивал Аарона весь дом Израилев тридцать дней. DEU 10.6
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X