搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
1»L'argent sort de quelque part
et il existe un endroit pour affiner l'or;
2le fer est tiré de la poussière
et on coule le bronze à partir d'une pierre.
3L'homme met fin aux ténèbres;
il explore jusqu'à l'extrême limite
les pierres cachées dans l'obscurité et dans l'ombre de la mort.
4Il creuse un puits loin des endroits habités,
là où les pieds ne sont d'aucune aide.
Il est suspendu, balancé28.4 Il est suspendu, balancé: description de la position des mineurs suspendus par des cordes., loin des humains.
5La terre qui fournit le pain
est profondément bouleversée, comme par un feu.
6Ses pierres contiennent du saphir
et l'on y trouve de la poussière d'or.
7L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier,
l'œil du faucon ne peut l'apercevoir;
8les plus fiers animaux n'y ont jamais marché,
le lion n'y est jamais passé.
9L'homme porte sa main sur la roche,
il bouleverse les montagnes depuis la racine,
10il ouvre des galeries dans les rochers,
et son œil peut contempler tout ce qu'il y a de précieux.
11Il arrête l'écoulement de l'eau
et il amène à la lumière ce qui est caché.

12»Mais la sagesse, où peut-on la trouver?
Où est l'emplacement de l'intelligence?
13L'homme ne connaît pas sa valeur.
Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.
14L'abîme dit: ‘Elle n'est pas en moi’
et la mer dit: ‘Elle n'est pas avec moi.’
15Elle n'est pas donnée en échange d'or pur,
on ne l'achète pas avec de l'argent.
16L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle,
ni le précieux onyx ou le saphir.
17On ne peut la comparer ni à l'or ni au verre,
on ne peut l'échanger contre un vase en or fin.
18Oubliés, le corail et le cristal!
Posséder la sagesse, c'est avoir plus que des perles.
19La topaze d'Ethiopie ne peut être comparée à elle
et l'or pur ne fait pas le poids contre elle.

20»D'où vient donc la sagesse?
Où est l'emplacement de l'intelligence?
21Elle est cachée aux yeux de tout être vivant,
elle est cachée aux oiseaux.
22Le gouffre de perdition et la mort disent:
‘Nous en avons entendu parler.’
23C'est Dieu qui sait comment parvenir jusqu'à elle,
c'est lui qui connaît son emplacement,
24car il voit jusqu'aux extrémités de la terre,
il aperçoit tout sous le ciel.

25»Quand il a déterminé le poids du vent
et fixé la mesure de l'eau,
26quand il a donné des règles à la pluie
et tracé un chemin pour l'éclair et le tonnerre,
27c'est alors que Dieu a vu la sagesse et l'a mise en évidence;
il en a posé les fondations et l'a examinée.
28Puis il a dit à l'homme:
‘La crainte du Seigneur, voilà en quoi consiste la sagesse.
S'éloigner du mal, voilà en quoi consiste l'intelligence.’»
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X