搜尋建議

  • 要一起搜索兩個詞,請使用逗號或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索確切的短語,請將其括在雙引號中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
書卷

舊約

新約

設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
1Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
2как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. MAL 3.1; MAT 11.10; LUK 7.27.
3Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. ISA 40.3; MAT 3.3; LUK 3.4; JHN 1.23.
4Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. MAT 3.1; LUK 3.3; JHN 1.31; ACT 13.24.
5И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
6Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. LEV 11.22; MAT 3.4.
7И проповедовал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его; LUK 3.16; JHN 1.27.
8я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. ACT 1.5; ACT 2.4; 1CO 12.13.
9И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. MAT 3.13; LUK 3.21.
10И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. MAT 3.16; LUK 3.21; JHN 1.32.
11И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
12Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. MAT 4.1; LUK 4.1.
13И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
14После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия MAT 4.12; LUK 4.14; JHN 4.43.
15и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие. MAT 4.17
16Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. MAT 4.18
17И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.
18И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
19И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети;
20и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
21И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил. MAT 4.13; LUK 4.31.
22И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники. MAT 7.28; LUK 4.32.
23В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал: LUK 4.33
24оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. DAG 9.24; MAT 8.29; JAS 2.19.
25Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
26Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
27И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
28И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
29Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. MAT 8.14; LUK 4.38.
30Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
31Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
32При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых. MAT 8.16; LUK 4.40.
33И весь город собрался к дверям.
34И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос. MRK 3.12; LUK 4.41; ACT 16.17; ACT 19.15.
35А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
36Симон и бывшие с ним пошли за Ним
37и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
38Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришел. LUK 4.43
39И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
40Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить. MAT 8.2; LUK 5.12.
41Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
42После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
43И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
44и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. LEV 13.2; MAT 8.4; LUK 5.14.
45А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X