اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
1奉神旨意做基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,写信给在哥林多神的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。
2愿恩惠、平安从神我们的父和主耶稣基督归于你们!
门徒受苦蒙神安慰
3愿颂赞归于我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神!
4我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。
5我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。
6我们受患难呢,是为叫你们得安慰、得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰。这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。
7我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
8弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了,
9自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。
10他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。
11你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
保罗所夸的是凭着神
12我们所夸的,是自己的良心见证我们凭着神的圣洁和诚实在世为人,不靠人的聪明,乃靠神的恩惠,向你们更是这样。
13我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的、所认识的;我也盼望你们到底还是要认识,
14正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。
保罗未到哥林多的缘由有宽容之意
15我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处;
16也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。
17我有此意,岂是反复不定吗?我所起的意,岂是从情欲起的,叫我忽是忽非吗?
18我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。
19因为我和西拉提摩太在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
20神的应许不论有多少,在基督都是是的,所以藉着他也都是实在1:20 “实在”原文作“阿们”。的,叫神因我们得荣耀。
21那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是神;
22他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里做凭据1:22 原文作:质。
23我呼吁神给我的心作见证,我没有往哥林多去是为要宽容你们。
24我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X