اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
但以理得启示
1 波斯居鲁士第三年,有事显给称为伯提沙撒但以理。这事是真的,是指着大争战。但以理通达这事,明白这异象。
2当那时,我但以理悲伤了三个七日。
3美味我没有吃,酒肉没有入我的口,也没有用油抹我的身,直到满了三个七日。
见异象战惧失色得天使慰藉
4正月二十四日,我在底格里斯大河边,
5举目观看,见有一人身穿细麻衣,腰束乌法精金带。
6他身体如水苍玉,面貌如闪电,眼目如火把,手和脚如光明的铜,说话的声音如大众的声音。
7这异象唯有我但以理一人看见,同着我的人没有看见,他们却大大战兢,逃跑隐藏,
8只剩下我一人。我见了这大异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。
9我却听见他说话的声音,一听见就面伏在地沉睡了。
10忽然有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。
11他对我说:“大蒙眷爱的但以理啊,要明白我与你所说的话,只管站起来,因为我现在奉差遣来到你这里。”他对我说这话,我便战战兢兢地立起来。
12他就说:“但以理啊,不要惧怕。因为从你第一日专心求明白将来的事,又在你神面前刻苦己心,你的言语已蒙应允,我是因你的言语而来。
13波斯国的魔君拦阻我二十一日,忽然有大君10:13 就是天使长,21节同。中的一位米迦勒来帮助我,我就停留在波斯诸王那里。
14现在我来,要使你明白本国之民日后必遭遇的事,因为这异象关乎后来许多的日子。”
15他向我这样说,我就脸面朝地,哑口无声。
16不料,有一位像人的摸我的嘴唇,我便开口向那站在我面前的说:“我主啊,因见这异象,我大大愁苦,毫无气力。
17我主的仆人怎能与我主说话呢?我一见异象就浑身无力,毫无气息。”
18有一位形状像人的又摸我,使我有力量。
19他说:“大蒙眷爱的人哪,不要惧怕,愿你平安!你总要坚强!”他一向我说话,我便觉得有力量,说:“我主请说,因你使我有力量。”
20他就说:“你知道我为何来见你吗?现在我要回去与波斯的魔君争战,我去后,希腊10:20 原文作:雅完。的魔君必来。
21但我要将那录在真确书上的事告诉你。除了你们的大君米迦勒之外,没有帮助我抵挡这两魔君的。”
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X