اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
以色列人至曠野
1 以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日,到了以琳西奈中間的曠野。
2以色列全會眾在曠野向摩西亞倫發怨言,
3說:「巴不得我們早死在埃及地耶和華的手下,那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」
4耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。
5到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」
6摩西亞倫以色列眾人說:「到了晚上,你們要知道是耶和華將你們從埃及地領出來的。
7早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算什麼,你們竟向我們發怨言呢?」
8摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算什麼?你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」
9摩西亞倫說:「你告訴以色列全會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」
10亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野觀看,不料,耶和華的榮光在雲中顯現。
11耶和華曉諭摩西說:
12「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華你們的神。』」
使鶉至降嗎哪
13到了晚上,有鵪鶉飛來,遮滿了營。早晨,在營四圍的地上有露水。
14露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。
15以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。
16耶和華所吩咐的是這樣:你們要按著各人的飯量,為帳篷裡的人按著人數收起來,各拿一俄梅珥。」
17以色列人就這樣行,有多收的,有少收的。
18及至用俄梅珥量一量,多收的也沒有餘,少收的也沒有缺,各人按著自己的飯量收取。
19摩西對他們說:「所收的,不許什麼人留到早晨。」
20然而他們不聽摩西的話,內中有留到早晨的,就生蟲變臭了。摩西便向他們發怒。
收取嗎哪之例
21他們每日早晨,按著各人的飯量收取,日頭一發熱,就消化了。
22到第六天,他們收了雙倍的食物,每人兩俄梅珥。會眾的官長來告訴摩西
23摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」
24他們就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,裡頭也沒有蟲子。
25摩西說:「你們今天吃這個吧,因為今天是向耶和華守的安息日,你們在田野必找不著了。
26六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必沒有了。」
27第七天,百姓中有人出去收,什麼也找不著。
28耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?
29你們看,耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許什麼人出去。」
30於是百姓第七天安息了。
31這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。
32摩西說:「耶和華所吩咐的是這樣:要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見我當日將你們領出埃及地,在曠野所給你們吃的食物。」
33摩西亞倫說:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華面前,要留到世世代代。」
34耶和華怎麼吩咐摩西亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。
35以色列人吃嗎哪共四十年,直到進了有人居住之地,就是迦南的境界。
36(俄梅珥乃伊法十分之一。)
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X