Search Suggestions

  • To search for two words together, use a comma or a space, such as "love, neighbor" or "love neighbor".
  • To search for an exact phrase, enclose it in double quotes, such as "Son of Man".
SystemLightDarkEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Settings
Show Verse Number
Show Title
Show Footnotes
Verse List View
以利米勒携妻及子居摩押地
1当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大伯利恒有一个人带着妻子和两个儿子,往摩押地去寄居。
2这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米,他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。
3后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
4这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。
5玛伦基连二人也死了,剩下拿俄米,没有丈夫,也没有儿子。
6她就与两个儿妇起身,要从摩押地归回,因为她在摩押地听见耶和华眷顾自己的百姓,赐粮食于他们。
7于是她和两个儿妇起行离开所住的地方,要回犹大地去。
8拿俄米对两个儿妇说:“你们各人回娘家去吧!愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样。
9愿耶和华使你们各在新夫家中得平安。”于是拿俄米与她们亲嘴,她们就放声而哭,
10说:“不然,我们必与你一同回你本国去。”
11拿俄米说:“我女儿们哪,回去吧!为何要跟我去呢?我还能生子做你们的丈夫吗?
12我女儿们哪,回去吧!我年纪老迈,不能再有丈夫。即或说我还有指望,今夜有丈夫可以生子,
13你们岂能等着他们长大呢?你们岂能等着他们不嫁别人呢?我女儿们哪,不要这样!我为你们的缘故,甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。”
14两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米
拿俄米路得同归犹大地
15 拿俄米说:“看哪,你嫂子已经回她本国和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧!”
16路得说:“不要催我回去不跟随你!你往哪里去,我也往哪里去;你在哪里住宿,我也在哪里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
17你在哪里死,我也在哪里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚于我!”
18拿俄米路得定意要跟随自己去,就不再劝她了。
19于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说:“这是拿俄米吗?”
20拿俄米对她们说:“不要叫我拿俄米1:20 “拿俄米”就是“甜”的意思。,要叫我玛拉1:20 “玛拉”就是“苦”的意思。,因为全能者使我受了大苦。
21我满满地出去,耶和华使我空空地回来。耶和华降祸于我,全能者使我受苦。既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?”
22拿俄米和她儿妇摩押女子路得摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。
00:0000:00
Slower - 0.75XNormal - 1XFaster - 1.25XFaster - 1.5XFastest - 2X