Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
神創造天地
1起初,神創造天地。
2地是空虛混沌,淵面黑暗,神的靈運行在水面上。
3神說:「要有光。」就有了光。
4神看光是好的,就把光暗分開了。
5神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。
6神說:「諸水之間要有空氣,將水分為上下。」
7神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。
8神稱空氣為天。有晚上,有早晨,是第二日。
9神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。
10神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。
11神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。
12於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。
13有晚上,有早晨,是第三日。
14神說:「天上要有光體,可以分晝夜,做記號,定節令、日子、年歲,
15並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。
16於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。
17就把這些光擺列在天空,普照在地上,
18管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。
19有晚上,有早晨,是第四日。
20神說:「水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上、天空之中。」
21神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。
22神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水,雀鳥也要多生在地上。」
23有晚上,有早晨,是第五日。
24神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。
25於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。
照自己之像造人
26神說:「我們要照著我們的形像,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」
27神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像,造男造女。
28神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」
29神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。
30至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給牠們做食物。」事就這樣成了。
31神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X