Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
LibrosCapítulos

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
1После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, JHN 12.23
2так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. DAG 7.14; MAT 28.18; HEB 2.5,6,7,8.
3Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа. JHN 6.29; 1JN 3.23.
4Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
5И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. REV 5.12
6Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое. JHN 18.9
7Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
8ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня. JHN 16.27
9Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.
10И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них. JHN 16.15
11Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы. JHN 10.30; EPH 4.3.
12Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание. PSA 108.17,8; JHN 18.9.
13Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.
14Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. JHN 8.23
15Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.
16Они не от мира, как и Я не от мира.
17Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина. PSA 118.142; JHN 14.6.
18Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир. ISA 61.1
19И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. HEB 9.14
20Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,
21да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино,- да уверует мир, что Ты послал Меня. JHN 17.11
22И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.
23Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены́ воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
24Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира. JHN 12.26
25Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
26И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них. JHN 15.15
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X