Suggestions de recherche

  • Pour rechercher deux mots ensemble, utilisez une virgule ou un espace, comme "love, neighbor" ou "love neighbor".
  • Pour rechercher une phrase exacte, encadrez-la entre guillemets, par exemple "Son of Man".
SystèmeClaireSombreEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Paramètres
Afficher le numéro du verset
Afficher le titre
Afficher les notes de bas de page
Vue de la liste des versets
亞哈謝之使遇以利亞
1 亞哈死後,摩押背叛以色列
2亞哈謝撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裡掉下來,就病了。於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」
3但耶和華的使者對提斯比以利亞說:「你起來,去迎著撒馬利亞王的使者,對他們說:『你們去問以革倫巴力西卜,豈因以色列中沒有神嗎?』
4所以耶和華如此說:『你必不下你所上的床,必定要死。』」以利亞就去了。
5使者回來見王,王問他們說:「你們為什麼回來呢?」
6使者回答說:「有一個人迎著我們來,對我們說:『你們回去見差你們來的王,對他說:「耶和華如此說:你差人去問以革倫巴力西卜,豈因以色列中沒有神嗎?所以你必不下所上的床,必定要死。」』」
7王問他們說:「迎著你們來告訴你們這話的,是怎樣的人?」
8回答說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比以利亞。」
9於是王差遣五十夫長帶領五十人去見以利亞。他就上到以利亞那裡,以利亞正坐在山頂上。五十夫長對他說:「神人哪,王吩咐你下來!」
10以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。
11王第二次差遣一個五十夫長帶領五十人去見以利亞。五十夫長對以利亞說:「神人哪,王吩咐你快快下來!」
12以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是神的火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。
13王第三次差遣一個五十夫長帶領五十人去。這五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴!
14已經有火從天上降下來,燒滅前兩次來的五十夫長和他們各自帶的五十人,現在願我的性命在你眼前看為寶貴!」
15耶和華的使者對以利亞說:「你同著他下去,不要怕他。」以利亞就起來,同著他下去見王,
16對王說:「耶和華如此說:你差人去問以革倫巴力西卜,豈因以色列中沒有神可以求問嗎?所以你必不下所上的床,必定要死。」
亞哈謝死約蘭繼位
17 亞哈謝果然死了,正如耶和華藉以利亞所說的話。因他沒有兒子,他兄弟約蘭接續他做王,正在猶大約沙法的兒子約蘭第二年。
18亞哈謝其餘所行的事都寫在《以色列諸王記》上。
00:0000:00
Plus lent - 0.75XNormal - 1XPlus rapide - 1.25XPlus rapide - 1.5XLe plus rapide - 2X