Suggestions de recherche

  • Pour rechercher deux mots ensemble, utilisez une virgule ou un espace, comme "love, neighbor" ou "love neighbor".
  • Pour rechercher une phrase exacte, encadrez-la entre guillemets, par exemple "Son of Man".
SystèmeClaireSombreEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Paramètres
Afficher le numéro du verset
Afficher le titre
Afficher les notes de bas de page
Vue de la liste des versets
约瑟用策留弟以试诸兄
1 约瑟吩咐家宰说:“把粮食装满这些人的口袋,尽着他们的驴所能驮的,又把各人的银子放在各人的口袋里,
2并将我的银杯和那少年人籴粮的银子一同装在他的口袋里。”家宰就照约瑟所说的话行了。
3天一亮就打发那些人带着驴走了。
4他们出城走了不远,约瑟对家宰说:“起来,追那些人去,追上了就对他们说:‘你们为什么以恶报善呢?
5这不是我主人饮酒的杯吗?岂不是他占卜用的吗?你们这样行是作恶了。’”
6家宰追上他们,将这些话对他们说了。
7他们回答说:“我主为什么说这样的话呢?你仆人断不能做这样的事。
8你看,我们从前在口袋里所见的银子,尚且从迦南地带来还你,我们怎能从你主人家里偷窃金银呢?
9你仆人中无论在谁那里搜出来,就叫他死,我们也做我主的奴仆。”
10家宰说:“现在就照你们的话行吧!在谁那里搜出来,谁就做我的奴仆,其余的都没有罪。”
11于是他们各人急忙把口袋卸在地下,各人打开口袋。
12家宰就搜查,从年长的起,到年幼的为止,那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来。
13他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。
14 犹大和他弟兄们来到约瑟的屋中,约瑟还在那里,他们就在他面前俯伏于地。
15约瑟对他们说:“你们做的是什么事呢?你们岂不知像我这样的人必能占卜吗?”
16犹大说:“我们对我主说什么呢?还有什么话可说呢?我们怎能自己表白出来呢?神已经查出仆人的罪孽了,我们与那在他手中搜出杯来的都是我主的奴仆。”
17约瑟说:“我断不能这样行。在谁的手中搜出杯来,谁就做我的奴仆。至于你们,可以平平安安地上你们父亲那里去。”
18 犹大挨近他,说:“我主啊,求你容仆人说一句话给我主听,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。
19我主曾问仆人们说:‘你们有父亲有兄弟没有?’
20我们对我主说:‘我们有父亲,已经年老,还有他老年所生的一个小孩子。他哥哥死了,他母亲只撇下他一人,他父亲疼爱他。’
21你对仆人说:‘把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。’
22我们对我主说:‘童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。’
23你对仆人说:‘你们的小兄弟若不与你们一同下来,你们就不得再见我的面。’
24我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。
25我们的父亲说:‘你们再去给我籴些粮来。’
26我们就说:‘我们不能下去。我们的小兄弟若和我们同往,我们就可以下去,因为小兄弟若不与我们同往,我们必不得见那人的面。’
27你仆人我父亲对我们说:‘你们知道我的妻子给我生了两个儿子,
28一个离开我出去了,我说他必是被撕碎了,直到如今我也没有见他。
29现在你们又要把这个带去离开我。倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。’
30我父亲的命与这童子的命相连,如今我回到你仆人我父亲那里,若没有童子与我们同在,
31我们的父亲见没有童子,他就必死。这便是我们使你仆人我们的父亲白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
32因为仆人曾向我父亲为这童子作保,说:‘我若不带他回来交给父亲,我便在父亲面前永远担罪。’
33现在求你容仆人住下,替这童子做我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。
34若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上。”
00:0000:00
Plus lent - 0.75XNormal - 1XPlus rapide - 1.25XPlus rapide - 1.5XLe plus rapide - 2X