Saran Pencarian

  • Untuk mencari dua kata bersama-sama, gunakan koma atau spasi, seperti "love, neighbor" atau "love neighbor".
  • Untuk mencari frasa yang tepat, masukkan dalam tanda kutip ganda, seperti "Son of Man".
SistemTerangGelapEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
BukuBab

Perjanjian Lama

Perjanjian Baru

Pengaturan
Tampilkan nomor ayat
Tampilkan Judul
Tampilkan Catatan Kaki
Tampilan Daftar Ayat
1Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, 1TI 3.15; HEB 3.6; REV 3.12.
2заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
3послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских: LUK 14.16
4"кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала: MAT 11.25; 1CO 1.27.
5"идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; JHN 6.48; ISA 55.1.
6оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума". TIT 2.12
7Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого - пятно себе.
8Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя; PRO 15.12; MAT 7.6.
9дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание. PRO 27.6
10Начало мудрости - страх Господень, и познание Святаго - разум; PRO 1.7
11потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни. PRO 10.27
12[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]
13Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
14садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
15чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
16"кто глуп, обратись сюда!" и скудоумному сказала она:
17"воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен". PRO 20.17; SIR 23.23.
18И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. [Но ты отскочи, не медли на месте, не останавливай взгляда твоего на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую. От воды чужой удаляйся, и из источника чужого не пей, чтобы пожить многое время, и чтобы прибавились тебе лета жизни.] PRO 7.27
00:0000:00
Lebih Lambat - 0.75XNormal - 1XLebih Cepat - 1.25XLebih Cepat - 1.5XPaling Cepat - 2X