検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
書籍

旧約

新約

設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
1И заповедал Моисей и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.
2И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью; JOS 3.17
3и напиши на [камнях] сих все слова закона сего, когда перейдешь [Иордан], чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих. JOS 8.32; EXO 3.8; DEU 26.9.
4Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;
5и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа; EXO 20.25; JOS 8.31.
6из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,
7и приноси жертвы мирные, и ешь [и насыщайся] там, и веселись пред Господом Богом твоим; DEU 14.26
8и напиши на камнях [сих] все слова закона сего очень явственно.
9И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего; DEU 26.18
10итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй [все] заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня. DEU 26.17; DEU 28.1.
11И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:
12сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин; DEU 11.29
13а сии должны стать на горе Гевал, чтобы произносить проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.
14Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:
15проклят, кто сделает изваянный или литой кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь. DAG 9.11
16Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь. EXO 21.17; LEV 20.9; PRO 20.20.
17Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь. DEU 19.14
18Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.
19Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь. EXO 22.21; LEV 19.33,34; JER 5.28.
20Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край одежды отца своего! И весь народ скажет: аминь. LEV 18.8; LEV 20.11; EZK 22.10.
21Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь. EXO 22.19; LEV 18.23.
22Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь. LEV 18.9
23Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь. [Проклят, кто ляжет с сестрою жены своей! И весь народ скажет: аминь.] GEN 38.18; LEV 18.15.
24Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь. GEN 9.6; EXO 21.12; LEV 24.17.
25Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь. EXO 23.8
26Проклят [всякий человек], кто не исполнит [всех] слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь. GAL 3.10
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X