旧約
- БытБытие
- ИсхИсход
- ЛевЛевит
- ЧисЧисла
- ВторВторозаконие
- НавКнига Иисуса Навина
- СудКнига Судей
- РуфьКнига Руфь
- 1 ЦарПервая книга Царств
- 2 ЦарВторая книга Царств
- 3 ЦарТретья книга Царств
- 4 ЦарЧетвертая книга Царств
- 1 ПарПервая книга Паралипоменон
- 2 ПарВторая книга Паралипоменон
- ЕздПервая книга Ездры
- НеемКнига Неемии
- 2 ЕздВторая книга Ездры
- ТовКнига Товита
- ИудифьКнига Иудифь
- ЕсфКнига Есфирь
- ИовКнига Иова
- ПсПсалтирь
- ПритчКнига Притчей Соломоновых
- ЕкклКнига Екклесиаста
- ПеснПеснь Песней
- ПремКнига Премудрости Соломона
- СирКнига Премудрости Иисуса сына Сирахова
- ИсКнига Пророка Исаии
- ИерКнига Пророка Иеремии
- ПлачКнига Плач Иеремии
- Посл ИерПослание Иеремии
- ВарКнига Пророка Варуха
- ИезКнига Пророка Иезекииля
- ДанКнига Пророка Даниила
- ОсКнига Пророка Осии
- ИоилКнига Пророка Иоиля
- АмКнига Пророка Амоса
- АвдКнига Пророка Авдия
- ИонаКнига Пророка Ионы
- МихКнига Пророка Михея
- НаумКнига Пророка Наума
- АввКнига Пророка Аввакума
- СофКнига Пророка Софонии
- АггКнига Пророка Аггея
- ЗахКнига Пророка Захарии
- МалКнига Пророка Малахии
- 1 МакПервая книга Маккавейская
- 2 МакВторая книга Маккавейская
- 3 МакТретья книга Маккавейская
- 3 ЕздТретья книга Ездры
新約
- МфЕвангелие от Матфея
- МкЕвангелие от Марка
- ЛкЕвангелие от Луки
- ИнЕвангелие от Иоанна
- ДеянДеяния Апостолов
- ИакПослание Иакова
- 1 ПетПервое послание Петра
- 2 ПетВторое послание Петра
- 1 ИнПервое послание Иоанна
- 2 ИнВторое послание Иоанна
- 3 ИнТретье послание Иоанна
- ИудПослание Иуды
- РимПослание к Римлянам
- 1 КорПервое послание к Коринфянам
- 2 КорВторое послание к Коринфянам
- ГалПослание к Галатам
- ЕфПослание к Ефесянам
- ФлпПослание к Филиппийцам
- КолПослание к Колоссянам
- 1 Фес1-е послание к Фессалоникийцам
- 2 Фес2-е послание к Фессалоникийцам
- 1 ТимПервое послание к Тимофею
- 2 ТимВторое послание к Тимофею
- ТитПослание к Титу
- ФлмПослание к Филимону
- ЕврПослание к Евреям
- ОткрОткровение Иоанна Богослова
聖書のバージョン
簡体字中国語
英語
繁体字中国語
スペイン語
韓国語
ロシア語
インドネシア語
フランス語
日本語
アラビア語
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
1В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:
MAT 15.32
2жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.
3Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.
4Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто
взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?
5И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.
6Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу.
7Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.
8И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.
9Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.
10И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.
MAT 15.39
11Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.
MAT 16.1
12И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
13И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.
14При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.
15А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.
MAT 16.6; LUK 12.1.
16И, рассуждая между собою, говорили:
это значит, что хлебов нет у нас.
17Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце?
18Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните?
MRK 6.38; JHN 6.9.
19Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч
человек, сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать.
20А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков? Сказали: семь.
21И сказал им: как же не разумеете?
22Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
23Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?
24Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
25Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.
26И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.
27И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?
MAT 16.13; LUK 9.18.
28Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же - за Илию; а иные - за одного из пророков.
29Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.
JHN 6.69
30И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.
31И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
MRK 9.31; MRK 10.33; LUK 9.22.
32И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.
33Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
34И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: || кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
MAT 10.38; MAT 16.24; LUK 9.23; LUK 14.27.
35Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.
36Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?
37Или какой выкуп даст человек за душу свою?
PSA 48.9
38Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.
MAT 10.33; LUK 9.26; 1JN 2.23; ROM 1.16; 2TI 2.12.
Текст Русского Синодального перевода является общественным достоянием России.