検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
書籍

旧約

新約

設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
1Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его. MAT 13.54; LUK 4.16.
2Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его? MAT 7.28; MRK 1.27.
3Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем. LUK 4.22; JHN 6.42.
4Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем. JER 12.6; MAT 13.57; LUK 4.24; JHN 4.44.
5И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.
6И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил. MAT 9.35
7И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. MAT 10.1; LUK 9.1.
8И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
9но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.
10И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.
11И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу. MAT 10.14; LUK 9.5; ACT 13.51; ACT 18.6.
12Они пошли и проповедовали покаяние;
13изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли. JAS 5.14
14Царь Ирод, услышав об Иисусе (ибо имя Его стало гласно), говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им. MAT 14.1; LUK 9.7.
15Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.
16Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых.
17Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней. LUK 3.19
18Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего. LEV 18.16; LEV 20.21.
19Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
20Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его. MAT 21.26
21Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Галилейским,-
22дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
23и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
24Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
25И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
26Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
27И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
28Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
29Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
30И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему всё, и что сделали, и чему научили. LUK 9.10
31Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного,- ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
32И отправились в пустынное место в лодке одни. MAT 14.13; LUK 9.10.
33Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
34Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много. MAT 9.36
35И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много,-
36отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
37Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?
38Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы. MAT 14.17; LUK 9.13; JHN 6.9.
39Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
40И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
41Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
42И ели все, и насытились.
43И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
44Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
45И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ.
46И, отпустив их, пошел на гору помолиться. MAT 14.23
47Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле. JHN 6.16
48И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
49Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
50Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
51И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
52ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено. MRK 8.18
53И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу. MAT 14.34
54Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,
55обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился. MAT 4.24
56И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, в деревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X