検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
記簽名之人
1簽名的是:哈迦利亞的兒子省長尼希米西底家
2祭司西萊雅亞撒利雅耶利米
3巴施戶珥亞瑪利雅瑪基雅
4哈突示巴尼瑪鹿
5哈琳米利末俄巴底亞
6但以理近頓巴錄
7米書蘭亞比雅米雅民
8瑪西亞璧該示瑪雅
9又有利未人,就是亞散尼的兒子耶書亞希拿達的子孫賓內甲篾
10還有他們的弟兄示巴尼荷第雅基利他毗萊雅哈難
11米迦利合哈沙比雅
12撒刻示利比示巴尼
13荷第雅巴尼比尼努
14又有民的首領,就是巴錄巴哈摩押以攔薩土巴尼
15布尼押甲比拜
16亞多尼雅比革瓦伊亞丁
17亞特希西家押朔
18荷第雅哈順比賽
19哈拉亞拿突尼拜
20抹比押米書蘭希悉
21米示薩別撒督押杜亞
22毗拉提哈難亞奈雅
23何細亞哈拿尼雅哈述
24哈羅黑毗利哈朔百
25利宏哈沙拿瑪西雅
26亞希雅哈難亞難
27瑪鹿哈琳巴拿
誓遵摩西所傳之律
28其餘的民,祭司、利未人、守門的、歌唱的、尼提寧和一切離絕鄰邦居民歸服神律法的,並他們的妻子、兒女,凡有知識能明白的,
29都隨從他們貴胄的弟兄發咒起誓,必遵行神藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華我們主的一切誡命、典章、律例,
30並不將我們的女兒嫁給這地的居民,也不為我們的兒子娶他們的女兒。
31這地的居民若在安息日,或什麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。
定為殿輸金之例
32我們又為自己定例,每年各人捐銀一舍客勒三分之一,為我們神殿的使用,
33就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。
34我們的祭司、利未人和百姓都掣籤,看每年是哪一族,按定期將獻祭的柴奉到我們神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華我們神的壇上。
35又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿裡。
36又照律法上所寫的,將我們頭胎的兒子和首生的牛羊都奉到我們神的殿,交給我們神殿裡供職的祭司。
37並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們神殿的庫房裡;把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一。
38利未人取十分之一的時候,亞倫的子孫中當有一個祭司與利未人同在,利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們神殿的屋子裡,收在庫房中。
39以色列人和利未人要將五穀、新酒和油為舉祭,奉到收存聖所器皿的屋子裡,就是供職的祭司、守門的、歌唱的所住的屋子。這樣,我們就不離棄我們神的殿。
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X