検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
求耶和華拯救懲罰其敵

大衛的詩。
1耶和華啊,與我相爭的,求你與他們相爭;
與我相戰的,求你與他們相戰。
2拿著大小的盾牌,
起來幫助我;
3抽出槍來,擋住那追趕我的。
求你對我的靈魂說:「我是拯救你的!」

4願那尋索我命的,蒙羞受辱;
願那謀害我的,退後羞愧。
5願他們像風前的糠,
有耶和華的使者趕逐他們。
6願他們的道路又暗又滑,
有耶和華的使者追趕他們。

7因他們無故地為我暗設網羅,
無故地挖坑要害我的性命。
8願災禍忽然臨到他身上,
願他暗設的網纏住自己,
願他落在其中遭災禍。

9我的心必靠耶和華快樂,
靠他的救恩高興。
10我的骨頭都要說:
「耶和華啊,誰能像你,
救護困苦人脫離那比他強壯的,
救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」

11凶惡的見證人起來,
盤問我所不知道的事。
12他們向我以惡報善,
使我的靈魂孤苦。
13至於我,當他們有病的時候,
我便穿麻衣,禁食刻苦己心,
我所求的都歸到自己的懷中。
14我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;
我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。

15我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。
我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,
他們不住地把我撕裂。
16他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。

17主啊,你看著不理要到幾時呢?
求你救我的靈魂脫離他們的殘害,
救我的生命35:17 「生命」原文作「獨一者」。脫離少壯獅子。
18我在大會中要稱謝你,
在眾民中要讚美你。

19求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,
不容那無故恨我的向我擠眼。
20因為他們不說和平話,
倒想出詭詐的言語,害地上的安靜人。
21他們大大張口攻擊我,說:
「啊哈!啊哈!我們的眼已經看見了!」

22耶和華啊,你已經看見了,求你不要閉口。
主啊,求你不要遠離我。
23我的神我的主啊,求你奮興醒起,
判清我的事,申明我的冤。
24耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,
不容他們向我誇耀。
25不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」
不容他們說:「我們已經把他吞了!」

26願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,
願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。
27願那喜悅我冤屈得申35:27 「冤屈得申」原文作「公義」。的歡呼快樂,
願他們常說:「當尊耶和華為大,
耶和華喜悅他的僕人平安。」
28我的舌頭要終日論說你的公義,
時常讚美你。
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X