旧約
- Genالتكوين
- Exoسفر الخروج
- Levسفر اللاويـين
- Numسفر العدد
- Deuسفر التـثنية
- Josسفر يشوع
- Jdgسفر القضاة
- Rutسفر راعوث
- 1 Saسفر صموئيل الأول
- 2 Saسفر صموئيل الثاني
- 1 Kiسفر الملوك الأول
- 2 Kiسفر الملوك الثاني
- 1 Chسفر أخبار الأيام الأول
- 2 Chسفر أخبار الأيام الثاني
- Ezrسفر عزرا
- Nehسفر نحميا
- Estسفر أستير
- Jobسفر أيوب
- Psaالمزامير
- Proسفر الأمثال
- Eccسفر الجامعة
- Solسفر نشيد الأنشاد
- Isaسفر إشعيا
- Jerسفر ارميا
- Lamسفر مراثي ارميا
- Ezeسفر حزقيال
- Danسفر دانيال
- Hosسفر هوشع
- Joeسفر يوئيل
- Amoسفر عاموس
- Obaسفر عوبـيديا
- Jonسفر يونان
- Micسفر ميخا
- Nahسفر ناحوم
- Habسفر حبقوق
- Zepسفر صفنيا
- Hagسفر حجاي
- Zecسفر زكريا
- Malسفر ملاخي
- Tobطوبيا
- Jdtيهوديت
- Esgأستير يوناني
- 1Maالمكابيين الأول
- 2Maالمكابـيين الثاني
- Sirيشوع بن سيراخ
- Wisالحكمة
- Barباروك
- Ljeرسالة إرميا
- Dagدانيال يوناني
新約
- Matالبشارة كما دوّنها متى
- Marالبشارة كما دوّنها مرقس
- Lukالبشارة كما دوّنها لوقا
- Johالبشارة كما دوّنها يوحنا
- Actأعمال الرسل
- Romرسالة رومة
- 1 Coرسالة كورنثوس الأولى
- 2 Coرسالة كورنثوس الثانية
- Galرسالة غلاطية
- Ephرسالة أفسس
- Phiرسالة فيلبــي
- Colرسالة كولوسي
- 1 Thرسالة تسالونيكي الأولى
- 2 Thرسالة تسالونيكي الثانية
- 1 Tiرسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس
- 2 Tiرسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس
- Titرسالة بولس إلى تيطس
- Phmرسالة بولس إلى فيلمون
- Hebرسالة إلى العبرانيين
- Jamرسالة يعقوب
- 1 Peرسالة بطرس الأولى
- 2 Peرسالة بطرس الثانية
- 1 Joرسالة يوحنا الأولى
- 2 Joرسالة يوحنا الثانية
- 3 Joرسالة يوحنا الثالثة
- Judرسالة يهوذا
- Revرؤيا يوحنا
聖書のバージョン
簡体字中国語
英語
繁体字中国語
スペイン語
韓国語
ロシア語
インドネシア語
フランス語
日本語
アラビア語
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
١فلمَّا وصَلَ معَ رفيقِ رِحلتِهِ إلى مَقربةٍ مِنْ نينوى قالَ رافائيلُ لِطوبيّا:
٢«أنتَ تَعلمُ يا أخي في أيَّةِ حالةٍ تركتَ أباكَ،
٣فأرى أنْ نُعجِّلَ في السَّيرِ ونَسبقَ زوجتَكَ لِنُهَيِّئٌ البَيتَ قَبلَ وصولِها.
٤وبَينَما هُما وحَدهُما في الطَّريقِ، قالَ لَه رفائيلُ: «إحمِلْ في يَدِكَ مَرارةَ الحوتِ، فحمَلَ طوبيّا المَرارَةَ بيدِهِ واَنطلقا مُسرعَين والكلبُ يتبَعهُما.
٥وأمَّا حنَّةُ فكانَت تجلِسُ وتُراقِبُ الطَّريقَ التي يَعودُ مِنها اَبنُها
٦حتى رَأتهُ أخيرًا مِنْ بَعيدٍ فأسرَعت وقالَت لِزوجِها: «ها اَبنُكَ قادِمٌ معَ الرَّجلِ الذي ذهَبَ معَهُ».
٧وقالَ رافائيلُ لِطوبيّا: «أنا مُتأكِّدٌ يا طوبيّا أنَّ أباكَ سيُبصرُ.
٨فما علَيكَ إلاَ أنْ تَدهَنَ عينَيهِ بِمرارةِ الحوتِ فيَفرُكُهُما، وتسقُطُ عنهُما غشاوةُ البياضِ فيراكَ».
٩وركضَت حنَّةُ إلى اَبنِها وضمَّته إليها وقالَت لَه: «بَعدَ أنْ رأيتُكَ يا اَبني سأموتُ راضيةً مرضيةً». وبكيا معًا.
١٠وأسرَعَ طوبيتُ إلى البابِ وهوَ يتعثَّرُ ولكنَّ اَبنَهُ أسرعَ إليهِ
١١وأمسَكَهُ وأخَذَ مَرارةَ الحوتِ ودهَنَ عينَيهِ بِها وقالَ لَه: «تشجَّعْ يا أبي».
١٢فلمَّا شعرَ الأبُ بالحُكاكِ في عينَيهِ أخذَ يفرُكُهُما فتَساقَطت مِنهُما غشاوةُ البياضِ.
١٣حتى إذا رأى ولدَهُ ضمَّهُ إليه وبكى وقالَ:
١٤«مُبارَكٌ أنتَ يا الله، مُبارَكٌ اَسمُكَ إلى الأبدِ. ومُبارَكةٌ هيَ ملائِكتُكَ،
١٥لأنَّكَ بَعدَ أنْ أدَّبْتَني أشفَقْتَ عليَ وأريتَني طوبيّا اَبني». واَبتهَجَ الابنُ أيضًا وروى له ما حدَثَ لَه في بِلادِ ماداي.
١٦ثُمَ خرَجَ طوبيتُ إلى مُلاقاةِ سارَة كَنَّتِهِ عِندَ أبوابِ نينوى وهوَ مَسرورٌ يحمَدُ الله، فتعجَّبَ كُلُّ مَنْ رآهُ من عَودةِ بصَرِهِ إليهِ.
١٧أمَّا طوبيتُ فردَّدَ أمامَهُم حمدَهُ لله على رَحمتِهِ.
ولمَّا أقبلَت علَيهِ سارةُ كَنَّتُهُ بارَكَها وقالَ: «أهلا بكِ يا اَبنتي. تبارَكَ الله الذي جاءَ بكِ إلينا والسَّلامُ على أبيكِ وأمِّكِ». وعَمَ الفرَحُ جميعَ أقاربِهِ وإخوتِهِ منْ بَني قَومِهِ المُقيمينَ في نينوى
١٨بِمَنْ فيهِم أحيكارُ ونادابُ اَبنُ أخيهِ.
١٩وعَمِلوا وليمةً دامَت سَبعةَ أيّامِ قضَوها كُلُّهُم بفرَحِ عَظيمِ.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.