旧約
- Genالتكوين
- Exoسفر الخروج
- Levسفر اللاويـين
- Numسفر العدد
- Deuسفر التـثنية
- Josسفر يشوع
- Jdgسفر القضاة
- Rutسفر راعوث
- 1 Saسفر صموئيل الأول
- 2 Saسفر صموئيل الثاني
- 1 Kiسفر الملوك الأول
- 2 Kiسفر الملوك الثاني
- 1 Chسفر أخبار الأيام الأول
- 2 Chسفر أخبار الأيام الثاني
- Ezrسفر عزرا
- Nehسفر نحميا
- Estسفر أستير
- Jobسفر أيوب
- Psaالمزامير
- Proسفر الأمثال
- Eccسفر الجامعة
- Solسفر نشيد الأنشاد
- Isaسفر إشعيا
- Jerسفر ارميا
- Lamسفر مراثي ارميا
- Ezeسفر حزقيال
- Danسفر دانيال
- Hosسفر هوشع
- Joeسفر يوئيل
- Amoسفر عاموس
- Obaسفر عوبـيديا
- Jonسفر يونان
- Micسفر ميخا
- Nahسفر ناحوم
- Habسفر حبقوق
- Zepسفر صفنيا
- Hagسفر حجاي
- Zecسفر زكريا
- Malسفر ملاخي
- Tobطوبيا
- Jdtيهوديت
- Esgأستير يوناني
- 1Maالمكابيين الأول
- 2Maالمكابـيين الثاني
- Sirيشوع بن سيراخ
- Wisالحكمة
- Barباروك
- Ljeرسالة إرميا
- Dagدانيال يوناني
新約
- Matالبشارة كما دوّنها متى
- Marالبشارة كما دوّنها مرقس
- Lukالبشارة كما دوّنها لوقا
- Johالبشارة كما دوّنها يوحنا
- Actأعمال الرسل
- Romرسالة رومة
- 1 Coرسالة كورنثوس الأولى
- 2 Coرسالة كورنثوس الثانية
- Galرسالة غلاطية
- Ephرسالة أفسس
- Phiرسالة فيلبــي
- Colرسالة كولوسي
- 1 Thرسالة تسالونيكي الأولى
- 2 Thرسالة تسالونيكي الثانية
- 1 Tiرسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس
- 2 Tiرسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس
- Titرسالة بولس إلى تيطس
- Phmرسالة بولس إلى فيلمون
- Hebرسالة إلى العبرانيين
- Jamرسالة يعقوب
- 1 Peرسالة بطرس الأولى
- 2 Peرسالة بطرس الثانية
- 1 Joرسالة يوحنا الأولى
- 2 Joرسالة يوحنا الثانية
- 3 Joرسالة يوحنا الثالثة
- Judرسالة يهوذا
- Revرؤيا يوحنا
聖書のバージョン
簡体字中国語
英語
繁体字中国語
スペイン語
韓国語
ロシア語
インドネシア語
フランス語
日本語
アラビア語
設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
طوبيا والحوت
١وبَينَما كانَ طوبيّا والملاكُ رافائيلُ في الطَّريقِ أدركَهُما المَساءُ بجانبِ نهرِ دِجلَة فباتا ليلتَهُما هُناكَ.
٢ونزَلَ طوبيّا ليغتسِلَ في النَّهرِ فخرَجَ حوتٌ لِيفترسَهُ.
٣فقالَ لَه الملاكُ: «أمسِكِ الحوتَ»، فأمسَكهُ طوبيّا وسحبَه إلى الشَّاطئٍ.
٤ثُمَ قالَ لَه الملاكُ: «شُقَ الحوتَ واَنتزِعْ قلبَهُ وكبِدَهُ ومَرارتَهُ واَحتفِظّ بها كُلِّها سالِمةً».
٥ففعَلَ طوبيّا كما أمرَهُ الملاكُ.
وبَعدَما شوَيا مِنْ لَحمِ الحوتِ وأكلا،
٦تابعا سَيرَهُما، ولمَّا قَرُبا مِنْ مدينةِ أحمتَا
٧قالَ طوبيّا للملاكِ: «يا أخي عزريا، ما نَفعُ قلبِ الحوتِ وكبدِهِ ومَرارتِهِ؟»
٨فأجابَهُ الملاكُ: «إذا أحرقتَ شيئًا مِنْ قلبِهِ وكبدِهِ فدخانُهُ يطرُدُ الشَّيطانَ أو روحَ الشَّرٌ مِنَ الذي يَحلُّ فيهِ: رجُلا كانَ أمِ اَمرأةً، فلا يَعودُ يُزعِجُهُما أبدًا.
٩أمَّا المَرارةُ فتنفَعُ لِمَسحِ العُيونِ التي علَيها بياضٌ فتُشفَى».
نصيحة رافائيل لطوبيا
١٠وعلى مَقربةٍ مِنْ مدينةِ راجيسَ
١١قالَ الملاكُ لطوبيّا: «سنَنزِلُ اليومَ يا أخي عِندَ رعوئيلَ نَسيبِكَ فلَهُ بنتٌ وحيدةٌ اَسمُها سارةُ
١٢سأطلُبُها زوجةً لكَ مِنْ أبيها، فأنتَ أحقُّ مِنْ غَيرِكَ في الزَّواجِ بِها لأنَّكَ أقربُ أنسبائِها إليها ولأنَّها جميلةٌ وفهيمةٌ
١٣فاَسمعْ منِّي ودَعني أكلِّمُ أباها بالأمرِ وعِندَ عَودتِنا مِنْ راجيسَ نَعقدُ زواجَكَ علَيها، فأنا أعلمُ أنَّ رعوئيلَ لا يَقدِرُ أنْ يزوِّجَها لأحدٍ سِواكَ حسَبَ شريعةِ موسى لأنَّهُ يُعاقَبُ بالموتِ لأنَّكَ أنتَ أحَقُّ النَّاسِ بِها».
١٤فأجابَهُ طوبيّا: «سَمِعتُ يا أخي عزريا أنَّ هذِهِ الفتاةَ تزوَّجت سَبعةَ رجالٍ ماتوا كُلُّهُم في مخدَعِها.
١٥ولذلِكَ أخافُ أنْ أدخُلَ علَيها فأموتَ كمَنْ سبقَني مِنْ أزواجِها، لأنَّ روحًا شِرِّيرًا يَعشقُها ويُؤذي الذينَ يَدخلونَ علَيها، فأنا وحيدٌ لأبويَ وأخشىَ أنْ أموتَ فينزِلانِ إلى القبرِ حُزنًا عليَ ولا مِنْ وَلدٍ آخرَ يَدفُنُهُما».
١٦فقالَ لَه الملاكُ: «ألاَ تَذكُرُ وصيَّةَ أبيكَ بأنْ تتزوَّجَ اَمرأةً مِنْ عَشيرتِكَ؟ فاَسمعْ لي يا أخي وتزوَّجْ هذِهِ المَرأةَ ولا تَهتمَ بالرُّوحِ الشِّرِّيرِ ليلةَ زواجِكُما.
١٧فعِندَما تَدخُلُ إلى مخدَعِها خُذْ معَكَ شيئًا مِنْ قلبِ الحوتِ وكَبدِهِ وأحرِقْهُ ليتَصاعدَ دُخانُهُ. فما إنْ يَشمُّه الرُّوحُ الشِّرِّيرُ حتى يَهربَ إلى غَيرِ رَجعةٍ.
١٨ولكنْ عِندَما تَهمُّ بِالنَّومِ معَها قِفا معًا واَرفعا صلاتَكُما إلى الرّبٌ الرَّحيمِ فيُشفِقَ علَيكُما ويُنجِّيكُما. لا تَخفْ يا أخي، فهيَ مِنْ نَصيبِكَ مُنذُ البَدءِ، وإذا أردْتَها ذهَبت معَكَ ووَلَدت لكَ بَنينَ».
١٩فلمَّا سَمِعَ طوبيّا هذا الكلامَ أحبَ الفتاةَ وعزَمَ على الزَّواجِ بِها.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.