搜索建议

  • 要一起搜索两个词,请使用逗号或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索确切的短语,请将其括在双引号中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
书卷

旧约

新约

设置
显示节号
显示标题
显示脚注
经文列表视图
1Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;
2стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.
3Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
4Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
5Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь; LUK 2.37
6а сластолюбивая заживо умерла.
7И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
8Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного. ISA 58.7; GAL 6.10.
9Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
10известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу. GEN 18.4
11Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.
12Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
13притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
14Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию;
15ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
16Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.
17Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
18Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей. DEU 25.4; MAT 10.10; LUK 10.7; 1CO 9.9.
19Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
20Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
21Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию. 1TI 6.13
22Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
23Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов. PSA 103.15
24Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
25Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X