搜索建议

  • 要一起搜索两个词,请使用逗号或空格,例如“love, neighbor”或“love neighbor”。
  • 要搜索确切的短语,请将其括在双引号中,例如“Son of Man”。
跟随系统浅色深色English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
书卷

旧约

新约

设置
显示节号
显示标题
显示脚注
经文列表视图
1Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.
2Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
3да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
4Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих, JOB 31.7
5если я платил злом тому, кто был со мною в мире,- я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом,- 1SA 24.7; 1SA 26.9.
6то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.
7Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал,-
8сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
9Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне. GEN 18.25; PSA 25.1.
10Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже! 1SA 16.7; 1CH 28.9; JER 11.20; JER 17.10; JER 20.12; REV 2.23.
11Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.
12Бог - судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,] и Бог, всякий день строго взыскивающий,
13если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его, LAM 2.4; LAM 3.12.
14приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
15Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь; JOB 15.35; ISA 59.4.
16рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил: PSA 9.16; PSA 56.7; PRO 5.22.
17злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя. NEH 4.5; PSA 139.10.
18Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.
00:0000:00
更慢 - 0.75X正常 - 1X更快 - 1.25X更快 - 1.5X最快 - 2X