舊約
- Genالتكوين
- Exoسفر الخروج
- Levسفر اللاويـين
- Numسفر العدد
- Deuسفر التـثنية
- Josسفر يشوع
- Jdgسفر القضاة
- Rutسفر راعوث
- 1 Saسفر صموئيل الأول
- 2 Saسفر صموئيل الثاني
- 1 Kiسفر الملوك الأول
- 2 Kiسفر الملوك الثاني
- 1 Chسفر أخبار الأيام الأول
- 2 Chسفر أخبار الأيام الثاني
- Ezrسفر عزرا
- Nehسفر نحميا
- Estسفر أستير
- Jobسفر أيوب
- Psaالمزامير
- Proسفر الأمثال
- Eccسفر الجامعة
- Solسفر نشيد الأنشاد
- Isaسفر إشعيا
- Jerسفر ارميا
- Lamسفر مراثي ارميا
- Ezeسفر حزقيال
- Danسفر دانيال
- Hosسفر هوشع
- Joeسفر يوئيل
- Amoسفر عاموس
- Obaسفر عوبـيديا
- Jonسفر يونان
- Micسفر ميخا
- Nahسفر ناحوم
- Habسفر حبقوق
- Zepسفر صفنيا
- Hagسفر حجاي
- Zecسفر زكريا
- Malسفر ملاخي
- Tobطوبيا
- Jdtيهوديت
- Esgأستير يوناني
- 1Maالمكابيين الأول
- 2Maالمكابـيين الثاني
- Sirيشوع بن سيراخ
- Wisالحكمة
- Barباروك
- Ljeرسالة إرميا
- Dagدانيال يوناني
新約
- Matالبشارة كما دوّنها متى
- Marالبشارة كما دوّنها مرقس
- Lukالبشارة كما دوّنها لوقا
- Johالبشارة كما دوّنها يوحنا
- Actأعمال الرسل
- Romرسالة رومة
- 1 Coرسالة كورنثوس الأولى
- 2 Coرسالة كورنثوس الثانية
- Galرسالة غلاطية
- Ephرسالة أفسس
- Phiرسالة فيلبــي
- Colرسالة كولوسي
- 1 Thرسالة تسالونيكي الأولى
- 2 Thرسالة تسالونيكي الثانية
- 1 Tiرسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس
- 2 Tiرسالة بولس الثانية إلى تيموثاوس
- Titرسالة بولس إلى تيطس
- Phmرسالة بولس إلى فيلمون
- Hebرسالة إلى العبرانيين
- Jamرسالة يعقوب
- 1 Peرسالة بطرس الأولى
- 2 Peرسالة بطرس الثانية
- 1 Joرسالة يوحنا الأولى
- 2 Joرسالة يوحنا الثانية
- 3 Joرسالة يوحنا الثالثة
- Judرسالة يهوذا
- Revرؤيا يوحنا
聖經版本
簡體中文
英語
繁體中文
西班牙語
韓語
俄語
印尼語
法語
日語
阿拉伯語
設置
顯示節號
顯示標題
顯示腳註
經文列表視圖
تباشير الحرب
١وفي ذلِكَ الوقتِ تجَهَّزَ أنطيوخُسُ لِغَزْوِ مِصْرَ ثانيةً،
٢فعلى مدَى أربَعينَ يومًا تَراءَى لِسُكَّانِ أُورُشليمَ فُرسانٌ بِمَلابِسَ ذهَبـيَّةٍ على أحصِنةٍ تَعْدو في الجَوٌ وكانوا فَصائِلَ فَصائِلَ وفي أيديهِم رِماحٌ.
٣وتَراءَى لهُم أيضًا فُرسانٌ يُهاجِمُ بَعضُهُم بعضًا في كَرٍّ وفَرٍّ وتَقليبِ تُروسٍ وحِرابٍ كثيرةٍ واَستِلالِ سُيوفٍ ورَشْقِ سِهامِ ولَمَعانِ حُلَى ذهَبـيَّةٍ ودُروعِ مِنْ كُلٌ صِنْفٍ.
٤فكانَ الجميعُ يَرجونَ أنْ يكونَ ما تَراءَى لهُم لِلخَيرِ.
ياسون يهاجم أورشليم
٥وشاعَ خَبَرٌ كاذِبٌ وهوَ أنَّ أنْطيوخُسَ ماتَ، فجمَعَ ياسونُ جيشًا لا يَقِلُّ عَنْ ألفِ جندِيٍّ وهجَمَ على أُورُشليمَ بَغتَةً، فما إنْ تَراجَعَ المُدافِعونَ مِنْ على الأسوارِ وكادَ المُهاجِمونَ يَحتَلُّونَ المدينةَ حتـى هرَبَ مَنلاوُسُ ولَجَأَ إلى القلعةِ
٦فأخَذَ ياسونُ يَفْتكُ بأهلِ وَطَنِهِ بِغيرِ رَحمَةٍ، كما لو كانَ يَفتُكُ بالعَدُوٌ، لا بالـذينَ مِنْ لَحْمِهِ ودَمِهِ، ولم يُدرِك أنَّ اَنتِصارَ الإنسانِ على أهلِ وطَنِهِ أسوَأُ أنواعِ الهَزيمةِ.
٧لكِنَّ ياسونَ لم يَفُزْ بالسُّلطةِ، وفي نِهايةِ الأمرِ لم تَجلِبْ لَه خِيانَتُهُ سِوى العارِ، فهرَبَ ثانيةً إلى أرض بَني عَمُّونَ.
٨إلاَ أنَّ هرَبَهُ هذِهِ المَرَّةَ كانَ سَيِّـئٌ النَّتيجَةِ لاِنَّ أرتاسَ زعيمَ العرَبِ طَرَدَهُ، فأخذَ يَهرُبُ مِنْ مدينةٍ إلى مدينةٍ والجميعُ يَنبُذونَهُ ويُبغِضونَهُ كما يُبغِضونَ مَنْ يُخالِفُ أحكامَ الشَّريعةِ، ويَمقُتونَهُ كما يَمقُتونَ مَنْ يَفتُكُ بأهلِ وطَنِهِ، حتـى لجَأَ في نِهايةِ المَطافِ إلى مِصْرَ
٩ومِنها إلى أقرِباءٍ لَه في اليونانِ حَيثُ ماتَ. فكانَ أخيرًا أنَّ هذا الـذي شَرَّدَ الكثيرينَ عَنْ دِيارِهِم ماتَ في الغُربَةِ،
١٠وهذا الذي قتَلَ الكثيرينَ ورَماهُم في العَراءِ بِلا قبرٍ، لم يكُنْ لَه قبرٌ في وطَنِهِ. ماتَ وما بكاهُ أحدٌ، ولا أحدَ دَفَنَهُ معَ آبائِهِ.
أنطيوخس يسلب الهيكل
(1مك 1:21-24)
١١فلمَّا سَمِعَ المَلِكُ بِهذِهِ الحوادِثِ، اَتَّهَمَ اليهودَ بالعِصيانِ علَيهِ، فزَحَفَ مِنْ مِصْرَ والغَيظُ يَملأُ قلبَهُ، واَجتاحَ أُورُشليمَ
١٢ثُمَ أمَرَ جُنودَهُ أنْ يَقتُلوا كُلَ مَنْ صادَفوهُ دونَ رَحمَةٍ ويَذبَحوا المُختَبِئينَ في بُيوتِهِم.
١٣فأخذَ الجنودُ يَبطُشونَ بالشُّبَّانِ والشُّيوخِ على السَّواءِ، ويَفتُكونَ بالرِّجالِ والنِّساءِ والأولادِ، ويذبَحونَ الرُّضَّعَ الأطفالَ
١٤فبَلَغَ عدَدُ القَتْلى ثَمانينَ ألفَ قتيلٍ في ثَلاثَةِ أيّامِ. مِنهُم أربَعونَ ألفًا في المعركةِ، وبـيعَ مِنهُم كعبـيدٍ ما لا يَقِلُّ عَنْ هذا العدَدِ.
١٥ولم يكْتَفِ أنطيوخُسُ المَلِكُ بِذلِكَ بل دخَلَ الهَيكلَ الـذي هوَ أقدَسُ موضِعِ في الأرضِ كُلِّها، وكانَ دَليلُهُ مَنلاوُسَ الخائِنَ لبِلادِهِ وشرائِعِها،
١٦وبِـيَدَيْهِ الدَّنِسَتَينِ النَّجِسَتَينِ حمَلَ الآنيةَ المُقدَّسةَ وما أهدَتْهُ مُلوكُ الأُمَمِ لِزينَةِ الهَيكلِ وبَهائِهِ وكرامَتِهِ ومضَى بِها.
١٧وبلَغَ التَّجَبُّرُ بأنطيوخُسَ حَدُا بعيدًا لِما فعَلَ، فلم يُدرِكْ أنَّ غضَبَ الله على سُكَّانِ أُورُشليمَ بِسبَبِ خطاياهُم، كانَ مُؤقَّتًا وأنَّ الله تخَلَّى عَنِ المكانِ المُقَدَّسِ فقط إلى حينٍ،
١٨ولولا أنَّ سُكَّانَ هذِهِ المدينةِ اَرتكَبوا الخطايا الكثيرةَ لَجَلَدُوهُ حالَ دُخولِهِ الهَيكلَ ورَدَعوهُ عَنْ وَقاحَتِهِ، كما جرى لِهَليودورُسَ الـذي بَعَثَهُ سَلوقُسُ المَلِكُ لِتَفَقُّدِ خِزانَةِ الهَيكلِ.
١٩ولكِنَّ الرّبَّ ما اَختارَ شعبَهُ لأِجْلِ الهَيكلِ، بلِ الهَيكلَ لأِجْلِ شعبِهِ.
٢٠ولِذلِكَ، الهَيكلُ ذاتُهُ الـذي اَشتَرَكَ في مَصائِبِ الشَّعبِ، عادَ فاَشتَرَكَ فيما بَعدُ في نِعَمِ الرّبٌ على هذا الشَّعبِ، وبَعدَما تَخَلَّى عَنهُ الرّبُّ القديرُ في غضَبِهِ، أعادَهُ إلى مَجدِهِ حينَ زالَ غضَبُهُ.
مجزرة جديدة في أورشليم
٢١وحمَلَ أنطيوخُسُ مِنَ الهَيكلِ ألفًا وثَمانيَ مِئَةِ قِنطارِ فِضَّةٍ ورجَعَ إلى إنطاكيةَ، وبَلَغَت بِه العَجرَفَةُ أنَّهُ تَخَيَّلَ أنَّ بِقُدرَتِهِ أنْ يَقطَعَ البَرَ بالسُّفُنِ والبحرَ سَيرًا على الأقدامِ.
٢٢وترَكَ في أُورُشليمَ وُكَلاءَ لَه يُضايِقونَ الشَّعبَ، مِنهُم فيليبُّسَ في أُورُشليمَ، وهوَ فَريجيُّ الأصلِ، وكانَ أشرَسَ أخلاقًا مِنَ الـذي أوكَلَهُ
٢٣وأندَرونِكْسُ في جَرزِّيمَ، وأيضًا مَنلاوُسُ الـذي كانَ أشَدَ ظُلْمًا على الرَّعيَّةِ مِنْ كِلَيهِما.
٢٤وبلَغَ الحِقْدُ بالمَلِكِ أنطيوخُسَ أنَّهُ أرْسَلَ أبلُّونيوسَ القائِدَ الكَريهَ إلى أُورُشليمَ على رَأسِ اَثنَينِ وعِشْرينَ ألفَ جنديٍّ وأمرَهُ أنْ يَذبَحَ رِجالَها ويَبـيعَ نِساءَها وفِتيانَها.
٢٥فلمَّا وصَلَ أبُلُّونيوسُ إلى أُورُشليمَ تَظاهرَ بِأنَّه جاءَ مُسالِمًا، ولمَّا كانَ يومُ السَّبتِ المُقدَّسِ، وهوَ يومُ عُطْلَةٍ عِندَ اليهودِ، أمرَ رِجالَهُ بِأنْ يَقوموا باَستِعراضٍ مُسَلَّحِ عِندَ مَدخَلِ المدينةِ،
٢٦وفَجأةً أمرَهُم بِقَتلِ جميعِ الخارِجينَ مِنَ المدينةِ للتَّفَرُّجِ علَيهِم، ثُمَ اَقتَحَمَ المدينةَ بالسِّلاحِ وفَتَكَ بِعدَدٍ كبـيرٍ مِنَ السُكَّانِ.
٢٧ولكِنَّ يَهوذا المَكابـيَ هرَبَ إلى الجِبالِ معَ تِسعَةٍ آخَرينَ مِنْ رِفاقِهِ وعاشوا هُناكَ عيشَةَ الوُحوشِ يَقتاتونَ العُشْبَ لِئلاَ يُنَجِّسوا أنفُسَهم كالآخَرينَ.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.