اقتراحات البحث

  • للبحث عن كلمتين معًا، استخدم فاصلة أو مسافة، مثل "love, neighbor" أو "love neighbor".
  • للبحث عن عبارة دقيقة، قم بإحاطتها بعلامات اقتباس مزدوجة، مثل "Son of Man".
النظامفاتحداكنEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
الإعدادات
إظهار رقم الآية
عرض العنوان
عرض الحواشي
عرض قائمة الآيات
預示大馬士革必被廢棄
1大馬士革的默示。

「看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,
必變做亂堆。
2 亞羅珥的城邑已被撇棄,
必成為牧羊之處,
羊在那裡躺臥,無人驚嚇。
3 以法蓮不再有保障,
大馬士革不再有國權,
亞蘭所剩下的
必像以色列人的榮耀消滅一樣。」
這是萬軍之耶和華說的。
預言遺民歸主

4「到那日,雅各的榮耀必致枵薄,
他肥胖的身體必漸瘦弱。
5就必像收割的人收斂禾稼,
用手割取穗子,
又像人在利乏音谷拾取遺落的穗子。
6其間所剩下的不多,好像人打橄欖樹,
在儘上的枝梢上只剩兩三個果子,
在多果樹的旁枝上只剩四五個果子。」
這是耶和華以色列的神說的。
7當那日,人必仰望造他們的主,眼目重看以色列的聖者。
8他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。
9在那日,他們的堅固城必像樹林中和山頂上所撇棄的地方,就是從前在以色列人面前被人撇棄的,這樣地就荒涼了。
遺忘神者必遭喪亡

10因你忘記救你的神,
不記念你能力的磐石,
所以你栽上佳美的樹秧子,
插上異樣的栽子,
11栽種的日子你周圍圈上籬笆,
又到早晨使你所種的開花,
但在愁苦極其傷痛的日子,
所收割的都飛去了。
敵以色列者必被斥逐

12唉!多民鬨嚷,好像海浪砰訇;
列邦奔騰,好像猛水滔滔。
13列邦奔騰,好像多水滔滔,
但神斥責他們,他們就遠遠逃避,
又被追趕,如同山上的風前糠,
又如暴風前的旋風土。
14到晚上有驚嚇,未到早晨他們就沒有了。這是擄掠我們之人所得的份,是搶奪我們之人的報應。
00:0000:00
أبطأ - 0.75Xعادي - 1Xأسرع - 1.25Xأسرع - 1.5Xالأسرع - 2X