Search Suggestions

  • To search for two words together, use a comma or a space, such as "love, neighbor" or "love neighbor".
  • To search for an exact phrase, enclose it in double quotes, such as "Son of Man".
SystemLightDarkEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Settings
Show Verse Number
Show Title
Show Footnotes
Verse List View
亚玛力人焚掠洗革拉
1第三日,大卫和跟随他的人到了洗革拉亚玛力人已经侵夺南地,攻破洗革拉,用火焚烧,
2掳了城内的妇女和其中的大小人口,却没有杀一个,都带着走了。
3大卫和跟随他的人到了那城,不料,城已烧毁,他们的妻子、儿女都被掳去了。
4大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。
5大卫的两个妻耶斯列亚希暖和做过拿八妻的迦密亚比该,也被掳去了。
6大卫甚是焦急,因众人为自己的儿女苦恼,说要用石头打死他。大卫却倚靠耶和华他的神,心里坚固。
大卫追亚玛力人
7 大卫亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:“请你将以弗得拿过来。”亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。
8大卫求问耶和华说:“我追赶敌军,追得上追不上呢?”耶和华说:“你可以追,必追得上,都救得回来。”
9于是,大卫和跟随他的六百人来到比梭溪,有不能前去的就留在那里。
10大卫却带着四百人往前追赶,有二百人疲乏,不能过比梭溪,所以留在那里。
11这四百人在田野遇见一个埃及人,就带他到大卫面前,给他饼吃,给他水喝,
12又给他一块无花果饼,两个葡萄饼。他吃了,就精神复原,因为他三日三夜没有吃饼,没有喝水。
13大卫问他说:“你是属谁的?你是哪里的人?”他回答说:“我是埃及的少年人,是亚玛力人的奴仆。因我三日前患病,我主人就把我撇弃了。
14我们侵夺了基利提的南方和属犹大的地,并迦勒地的南方,又用火烧了洗革拉。”
15大卫问他说:“你肯领我们到敌军那里不肯?”他回答说:“你要向我指着神起誓,不杀我,也不将我交在我主人手里,我就领你下到敌军那里。”
尽返掠物
16那人领大卫下去,见他们散在地上,吃喝跳舞,因为从非利士地和犹大地所掳来的财物甚多。
17大卫从黎明直到次日晚上,击杀他们,除了四百骑骆驼的少年人之外,没有一个逃脱的。
18亚玛力人所掳去的财物,大卫全都夺回,并救回他的两个妻来。
19亚玛力人所掳去的,无论大小、儿女、财物,大卫都夺回来,没有失落一个。
20大卫所夺来的牛群羊群,跟随他的人赶在原有的群畜前边,说:“这是大卫的掠物。”
定分掳物之例
21 大卫到了那疲乏不能跟随,留在比梭溪的二百人那里。他们出来迎接大卫并跟随的人,大卫前来问他们安。
22跟随大卫人中的恶人和匪类说:“这些人既然没有和我们同去,我们所夺的财物就不分给他们,只将他们各人的妻子、儿女给他们,使他们带去就是了。”
23大卫说:“弟兄们,耶和华所赐给我们的,不可不分给他们,因为他保佑我们,将那攻击我们的敌军交在我们手里。
24这事谁肯依从你们呢?上阵的得多少,看守器具的也得多少,应当大家平分。”
25大卫定此为以色列的律例、典章,从那日直到今日。
26 大卫到了洗革拉,从掠物中取些送给他朋友犹大的长老,说:“这是从耶和华仇敌那里夺来的,送你们为礼物。”
27他送礼物给住伯特利的,南地拉末的,雅提珥的,
28亚罗珥的,息末的,以实提莫的,
29拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的,
30何珥玛的,歌拉珊的,亚挞的,
31希伯仑的,并大卫和跟随他的人素来所到之处的人。
00:0000:00
Slower - 0.75XNormal - 1XFaster - 1.25XFaster - 1.5XFastest - 2X