Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
约押攻取拉巴
1过了一年,到列王出战的时候,约押率领军兵毁坏亚扪人的地,围攻拉巴大卫仍住在耶路撒冷约押攻打拉巴,将城倾覆。
2大卫夺了亚扪人之王20:2 “王”或作“玛勒堪”。玛勒堪即米勒公,亚扪族之神名。所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石,人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,
3将城里的人拉出来,放在锯下,或铁耙下,或铁斧下20:3 或作:强他们用锯,或用打粮食的铁器,或用铁斧做工。大卫亚扪各城的居民都是如此。其后,大卫和众军都回耶路撒冷去了。
三败非利士人
4后来,以色列人在基色非利士人打仗,户沙西比该杀了伟人的一个儿子细派非利士人就被制伏了。
5又与非利士人打仗,睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特歌利亚的兄弟拉哈米,这人的枪杆粗如织布的机轴。
6又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是伟人的儿子。
7这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。
8这三个人是迦特伟人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X