Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
許多哥林多人信而受洗
1這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多
2遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都,因為克勞迪猶太人都離開羅馬,新近帶著妻百基拉意大利來。保羅就投奔了他們。
3他們本是製造帳篷為業,保羅因與他們同業,就和他們同住做工。
4每逢安息日,保羅在會堂裡辯論,勸化猶太人和希臘人。
5 西拉提摩太馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。
6他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳說:「你們的罪18:6 「罪」原文作「血」。歸到你們自己頭上,與我無干18:6 原文作:我卻乾淨。。從今以後,我要往外邦人那裡去。」
7於是離開那裡,到了一個人的家中,這人名叫提多·猶士都,是敬拜神的,他的家靠近會堂。
8管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了就相信、受洗。
9夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。
10有我與你同在,必沒有人下手害你。因為在這城裡我有許多的百姓。」
11保羅在那裡住了一年零六個月,將神的道教訓他們。
猶太人在迦流面前控告保羅
12迦流亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,
13說:「這個人勸人不按著律法敬拜神。」
14保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:「你們這些猶太人!如果是為冤枉或奸惡的事,我理當耐性聽你們。
15但所爭論的,若是關乎言語、名目和你們的律法,你們自己去辦吧!這樣的事我不願意審問。」
16就把他們攆出公堂。
17眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。
18 保羅又住了多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去,百基拉亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。
19到了以弗所保羅就把他們留在那裡,自己進了會堂和猶太人辯論。
20眾人請他多住些日子,他卻不允,
21就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所
22凱撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。
23住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太弗呂家地方,堅固眾門徒。
亞波羅放膽講道
24有一個猶太人名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞歷山大,是有學問18:24 「學問」或作「口才」。的,最能講解聖經。
25這人已經在主的道上受了教訓,心裡火熱,將耶穌的事詳細講論教訓人,只是他單曉得約翰的洗禮。
26他在會堂裡放膽講道,百基拉亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。
27他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他18:27 或作:弟兄們就寫信勸門徒接待他。。他到了那裡,多幫助那蒙恩信主的人,
28在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X