Sugerencias de búsqueda

  • Para buscar dos palabras juntas, usa una coma o un espacio, como "love, neighbor" o "love neighbor".
  • Para buscar una frase exacta, encuádrela entre comillas dobles, como "Son of Man".
SistemaClaroOscuroEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Configuraciones
Mostrar número de versículo
Mostrar título
Mostrar notas al pie
Vista de lista de versículos
逾越節
1「你要注意亞筆月,向耶和華你的神守逾越節,因為耶和華你的神在亞筆月夜間領你出埃及
2你當在耶和華所選擇要立為他名的居所,從牛群、羊群中,將逾越節的祭牲獻給耶和華你的神。
3你吃這祭牲,不可吃有酵的餅。七日之內要吃無酵餅,就是困苦餅(你本是急忙出了埃及地),要叫你一生一世記念你從埃及地出來的日子。
4在你四境之內,七日不可見麵酵,頭一日晚上所獻的肉一點不可留到早晨。
5在耶和華你神所賜的各城中,你不可獻逾越節的祭,
6只當在耶和華你神所選擇要立為他名的居所,晚上日落的時候,乃是你出埃及的時候,獻逾越節的祭。
7當在耶和華你神所選擇的地方把肉烤16:7 「烤」或作「煮」。了吃,次日早晨就回到你的帳篷去。
8你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。
七七節
9「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。
10你要照耶和華你神所賜你的福,手裡拿著甘心祭,獻在耶和華你的神面前,守七七節。
11你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華你神所選擇立為他名的居所,在耶和華你的神面前歡樂。
12你也要記念你在埃及做過奴僕。你要謹守遵行這些律例。
住棚節
13「你把禾場的穀、酒榨的酒收藏以後,就要守住棚節七日。
14守節的時候,你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及寄居的與孤兒寡婦,都要歡樂。
15在耶和華所選擇的地方,你當向耶和華你的神守節七日。因為耶和華你神在你一切的土產上和你手裡所辦的事上要賜福於你,你就非常地歡樂。
16你一切的男丁要在除酵節、七七節、住棚節,一年三次,在耶和華你神所選擇的地方朝見他,卻不可空手朝見,
17各人要按自己的力量,照耶和華你神所賜的福分,奉獻禮物。
18「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。
19不可屈枉正直,不可看人的外貌,也不可受賄賂,因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。
20你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你神所賜你的地。
21「你為耶和華你的神築壇,不可在壇旁栽什麼樹木作為木偶。
22也不可為自己設立柱像,這是耶和華你神所恨惡的。
00:0000:00
Más lento - 0.75XNormal - 1XMás rápido - 1.25XMás rápido - 1.5XEl más rápido - 2X