Suggestions de recherche

  • Pour rechercher deux mots ensemble, utilisez une virgule ou un espace, comme "love, neighbor" ou "love neighbor".
  • Pour rechercher une phrase exacte, encadrez-la entre guillemets, par exemple "Son of Man".
SystèmeClaireSombreEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Paramètres
Afficher le numéro du verset
Afficher le titre
Afficher les notes de bas de page
Vue de la liste des versets
大衛遁至非利士
1 大衛心裡說:「必有一日我死在掃羅手裡,不如逃奔非利士地去。掃羅見我不在以色列的境內,就必絕望,不再尋索我。這樣我可以脫離他的手。」
2於是大衛起身,和跟隨他的六百人投奔迦特瑪俄的兒子亞吉去了。
3大衛和他的兩個妻,就是耶斯列亞希暖和做過拿八妻的迦密亞比該,並跟隨他的人,連各人的眷屬,都住在迦特亞吉那裡。
4有人告訴掃羅說,大衛逃到迦特掃羅就不再尋索他了。
5 大衛亞吉說:「我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中賜我一個地方居住。僕人何必與王同住京都呢?」
6當日亞吉洗革拉賜給他。因此洗革拉猶大王,直到今日。
7大衛非利士地住了一年零四個月。
8 大衛和跟隨他的人上去,侵奪基述人、基色人、亞瑪力人之地。這幾族歷來住在那地,從書珥直到埃及
9大衛擊殺那地的人,無論男女都沒有留下一個,又奪獲牛、羊、駱駝、驢並衣服,回來見亞吉
10亞吉說:「你們今日侵奪了什麼地方呢?」大衛說:「侵奪了猶大的南方、耶拉篾的南方、基尼的南方。」
11無論男女,大衛沒有留下一個帶到迦特來,他說:「恐怕他們將我們的事告訴人,說大衛住在非利士地的時候常常這樣行。」
12亞吉信了大衛,心裡說:「大衛使本族以色列人憎惡他,所以他必永遠做我的僕人了。」
00:0000:00
Plus lent - 0.75XNormal - 1XPlus rapide - 1.25XPlus rapide - 1.5XLe plus rapide - 2X