検索候補

  • 2つの単語を一緒に検索するには、カンマまたはスペースを使用してください。例:「love, neighbor」または「love neighbor」。
  • 正確なフレーズを検索するには、二重引用符で囲みます。例:「Son of Man」。
システムライトダークEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
書籍

旧約

新約

設定
節番号を表示
タイトルを表示
脚注を表示
詩のリストビュー
1Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю? WIS 2.24
2И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
3только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
4И сказал змей жене: нет, не умрете, JHN 8.44; 2CO 11.3.
5но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
6И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. SIR 25.27; 1TI 2.14.
7И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания. GEN 2.25; REV 3.17.
8И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая. PSA 137.6; AMO 9.2.
9И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
10Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
11И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть? GEN 2.17
12Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
13И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела. 2CO 11.3
14И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей; PSA 71.9
15и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту . GEN 14.18; PSA 111.1,2,4; ZEC 6.13; GEN 22.9; PSA 22.1; PSA 70.1; ZEC 12.10; JHN 3.14.
16Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою. 1CO 14.34
17Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей; GEN 4.12; GEN 5.29.
18терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
19в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься. PSA 127.2; ECC 12.7.
20И нарек Адам имя жене своей: Ева , ибо она стала матерью всех живущих.
21И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
22И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. GEN 1.27; 1JN 5.7; GEN 2.9.
23И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
24И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
00:0000:00
より遅く - 0.75X通常 - 1Xより速く - 1.25Xより速く - 1.5X最も速い - 2X