검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
성경 목록

구약

신약

설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.
2Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. MAT 26.7; MRK 14.3; JHN 12.3.
3Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.
4Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий. JHN 9.3
5Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
6Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.
7После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.
8Ученики сказали Ему: Равви́! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда? JHN 10.31
9Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; JHN 9.4
10а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним. JHN 12.35
11Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
12Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
13Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
14Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;
15и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.
16Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.
17Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.
18Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
19и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.
20Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.
21Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
22Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.
23Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.
24Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день. JOB 19.25,26; ISA 26.19; EZK 37.4; DAG 12.2.
25Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
26И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? JHN 6.54
27Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир. MAT 16.16
28Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.
29Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
30Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.
31Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там.
32Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
33Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился
34и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.
35Иисус прослезился.
36Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
37А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? JHN 9.6
38Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
39Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.
40Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
41Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
42Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
43Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
44И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.
45Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.
46А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
47Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. MAT 26.3; MRK 14.1.
48Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.
49Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,
50и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. JHN 18.14
51Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,
52и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. JHN 10.16; EPH 2.13.
53С этого дня положили убить Его. MAT 21.38
54Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
55Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. 2CH 30.17
56Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?
57Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
00:0000:00
느리게 - 0.75X보통 - 1X빠르게 - 1.25X빠르게 - 1.5X가장 빠르게 - 2X