구약
- БытБытие
- ИсхИсход
- ЛевЛевит
- ЧисЧисла
- ВторВторозаконие
- НавКнига Иисуса Навина
- СудКнига Судей
- РуфьКнига Руфь
- 1 ЦарПервая книга Царств
- 2 ЦарВторая книга Царств
- 3 ЦарТретья книга Царств
- 4 ЦарЧетвертая книга Царств
- 1 ПарПервая книга Паралипоменон
- 2 ПарВторая книга Паралипоменон
- ЕздПервая книга Ездры
- НеемКнига Неемии
- 2 ЕздВторая книга Ездры
- ТовКнига Товита
- ИудифьКнига Иудифь
- ЕсфКнига Есфирь
- ИовКнига Иова
- ПсПсалтирь
- ПритчКнига Притчей Соломоновых
- ЕкклКнига Екклесиаста
- ПеснПеснь Песней
- ПремКнига Премудрости Соломона
- СирКнига Премудрости Иисуса сына Сирахова
- ИсКнига Пророка Исаии
- ИерКнига Пророка Иеремии
- ПлачКнига Плач Иеремии
- Посл ИерПослание Иеремии
- ВарКнига Пророка Варуха
- ИезКнига Пророка Иезекииля
- ДанКнига Пророка Даниила
- ОсКнига Пророка Осии
- ИоилКнига Пророка Иоиля
- АмКнига Пророка Амоса
- АвдКнига Пророка Авдия
- ИонаКнига Пророка Ионы
- МихКнига Пророка Михея
- НаумКнига Пророка Наума
- АввКнига Пророка Аввакума
- СофКнига Пророка Софонии
- АггКнига Пророка Аггея
- ЗахКнига Пророка Захарии
- МалКнига Пророка Малахии
- 1 МакПервая книга Маккавейская
- 2 МакВторая книга Маккавейская
- 3 МакТретья книга Маккавейская
- 3 ЕздТретья книга Ездры
신약
- МфЕвангелие от Матфея
- МкЕвангелие от Марка
- ЛкЕвангелие от Луки
- ИнЕвангелие от Иоанна
- ДеянДеяния Апостолов
- ИакПослание Иакова
- 1 ПетПервое послание Петра
- 2 ПетВторое послание Петра
- 1 ИнПервое послание Иоанна
- 2 ИнВторое послание Иоанна
- 3 ИнТретье послание Иоанна
- ИудПослание Иуды
- РимПослание к Римлянам
- 1 КорПервое послание к Коринфянам
- 2 КорВторое послание к Коринфянам
- ГалПослание к Галатам
- ЕфПослание к Ефесянам
- ФлпПослание к Филиппийцам
- КолПослание к Колоссянам
- 1 Фес1-е послание к Фессалоникийцам
- 2 Фес2-е послание к Фессалоникийцам
- 1 ТимПервое послание к Тимофею
- 2 ТимВторое послание к Тимофею
- ТитПослание к Титу
- ФлмПослание к Филимону
- ЕврПослание к Евреям
- ОткрОткровение Иоанна Богослова
성경 버전
간체 중국어
영어
전통 중국어
스페인어
한국어
러시아어
인도네시아어
프랑스어
일본어
아랍어
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
2Ученики Его спросили у Него: Равви́! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
3Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но
это для того, чтобы на нем явились дела Божии.
4Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
JHN 4.34; JHN 12.35.
5Доколе Я в мире, Я свет миру.
ISA 42.6; JHN 1.5; JHN 8.12.
6Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
JHN 11.37
7и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
NEH 3.15
8Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
9Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
10Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
11Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.
12Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
13Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
14А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
15Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
16Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
JHN 7.43
17Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
LUK 7.16; JHN 4.19.
18Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
19и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
20Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
21а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спроси́те; пусть сам о себе скажет.
22Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
JHN 12.42
23Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спроси́те.
24Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.
25Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
26Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
27Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
28Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
29Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.
EXO 3.6
30Человек
прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
31Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
PRO 15.29; ISA 1.15; MIC 3.4.
32От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.
ISA 42.7
33Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
34Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
35Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
36Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
37Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
38Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
39И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
MAT 11.25; 2CO 3.14.
40Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
41Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы
на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
JHN 15.22
Текст Русского Синодального перевода является общественным достоянием России.