Search Suggestions

  • To search for two words together, use a comma or a space, such as "love, neighbor" or "love neighbor".
  • To search for an exact phrase, enclose it in double quotes, such as "Son of Man".
SystemLightDarkEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
Eliú le recuerda a Job la justicia de Dios
1Entonces Eliú dijo:

2«¿Te parece correcto que afirmes:
“Soy justo delante de Dios”?
3También te preguntas: “¿Y yo qué gano?
¿De qué sirve vivir una vida recta?”.

4»Yo te contestaré
y a todos tus amigos también.
5Levanta tus ojos a los cielos
y mira las nubes en lo alto.
6Si pecas, ¿en qué afecta eso a Dios?
Incluso si pecas una y otra vez,
¿qué efecto tendrá sobre él?
7Si eres bueno, ¿es algún gran regalo para él?
¿Qué podrías darle tú?
8No, tus pecados afectan únicamente a personas como tú,
y tus buenas acciones afectan solo a seres humanos.

9»La gente clama al ser oprimida;
gime bajo el peso de los poderosos.
10Sin embargo, no preguntan: “¿Dónde está Dios, mi Creador,
el que da canciones en la noche?
11¿Dónde está el que nos hace más inteligentes que los animales
y más sabios que las aves de los cielos?”.
12Cuando claman, Dios no les responde
a causa de la soberbia de ellos,
13pero es un error decir que Dios no escucha,
que al Todopoderoso no le importa.
14Tú dices que no puedes verlo;
sin embargo, si esperas, te hará justicia.35:13-14 Estos versículos también se pueden traducir de la siguiente manera: 13Desde luego, Dios no escucha su clamor vacío; / al Todopoderoso no le importa. / 14¡Cuánto menos escuchará cuando dices que no lo ves, / y que tu caso está delante de él y estás esperando justicia!
15Dices que Dios no responde con enojo a los pecadores
y que no le importa mucho la perversidad.35:15 Así aparece en la versión griega y en la latina; el significado de este término hebreo es incierto.
16Pero Job, hablas tonterías;
has hablado como un necio».
00:0000:00
Slower - 0.75XNormal - 1XFaster - 1.25XFaster - 1.5XFastest - 2X